菩萨蛮 其四
宋代 · 张元干
词牌 古诗词
雨馀翠袖琼肤润。一枝想像伤春困。老眼见花时。惜花心未衰。酿成谁与醉。应把流苏缀。泪沁枕囊香。恼侬归梦长。
译文
雨后,女子翠袖下的肌肤如玉般润泽。一枝花让人想象出伤春困倦的模样。我年老的眼睛看到花时,爱惜花的心并未衰老。酿成的美酒能与谁共醉?应该把流苏点缀在酒器上。泪水浸透枕囊,留下香气,让我烦恼的是归乡的梦太长。
注释
【雨馀】:雨后。 【翠袖】:绿色的衣袖,代指女子。 【琼肤】:形容肌肤洁白如玉。 【一枝】:指花枝。 【伤春困】:因春天将逝而感伤困倦。 【老眼】:作者自指年迈。 【惜花心未衰】:爱花之心未减。 【酿成】:指酿成美酒。 【流苏】:穗状装饰物,此处疑指酒器上的装饰。 【泪沁枕囊香】:泪水浸透枕囊,散发香气。枕囊,即枕芯。 【恼侬】:使我烦恼。侬,我。 【归梦长】:归乡之梦漫长。
赏析
此词以花喻人,借伤春抒写惜花之情与思归之绪。上片写雨后花枝与女子,以“翠袖琼肤”拟花,又言“老眼”见花而惜花心未衰,暗含年华老去而情意不减。下片转写独处之寂,无人共醉,唯泪沁枕囊,归梦悠长,愁思缠绵。全词意象细腻,情感含蓄,以花之伤春映人之伤别,语浅情深。张元干为南宋爱国词人,此词【据推测】可能作于晚年流寓时期,借儿女之情寄托家国之思。
宋代
作者简介 · 张元干
元干出身书香门第。其父名动,进士出身,官至龙图阁直学士,能诗。张元干受其家风影响,从小聪明好学,永泰的寒光阁、水月亭是他幼年生活和读书处。十四五岁随父亲至河北官廨(在临漳县)已能写诗,常与父亲及父亲的客人唱和,人称之“敏悟”。
查看张元干的全部作品 → 张元干的其他作品
《菩萨蛮 其四》- 张元干 - 诗词大全
《菩萨蛮 其四》是宋代诗人张元干的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析