木兰花慢(次韵孙霁窗赋牡丹)
宋代 · 张榘
作者 古诗词
渐稠红飞尽,早秾绿、遍林梢。正池馆轻寒,杨花飘絮,草色萦袍。天香夜浮院宇,看亭亭、雨槛渍春膏。趁取芳时胜赏,莫将年少轻抛。 鞭鞘。驱放马蹄高。世事一秋毫。便飞书倥偬,运筹闲暇,何害推敲。花前效颦著句,悄干镆、侧畔奏铅刀。何日重携樽酒,浮瓯细剪香苞。
译文
渐渐地,繁盛的红花已经飞落殆尽,早春的浓绿已布满林梢。此时池苑馆舍中略带轻寒,杨花如絮般飘飞,青草的颜色萦绕着衣袍。牡丹的芳香在夜晚浮动于庭院楼宇,看那亭亭玉立的牡丹,在雨中栏杆旁浸润着春天的脂膏。趁这美好时节尽情赏玩,不要将青春年少轻易抛掷。 挥动马鞭,驱马高驰。世间万事如同秋毫般微小。即便军书紧急、事务繁忙,或在运筹帷幄的闲暇,又何妨推敲诗句。在花前效仿他人作诗,悄然在名剑旁献上铅刀般的拙作。何时才能再次携带樽酒,在浮着茶汤的杯中细细剪开香苞。
注释
【渐稠红飞尽】指红花逐渐凋谢殆尽。稠红,繁盛的红花。【早秾绿、遍林梢】早春的浓绿已布满树梢。秾绿,浓绿。【池馆】池苑馆舍。【杨花飘絮】柳絮飘飞如絮。【草色萦袍】青草的颜色萦绕衣袍,形容春草茂盛。【天香】特指牡丹的芳香,亦指牡丹花。【雨槛渍春膏】雨水浸润栏杆,仿佛浸渍了春天的脂膏。【鞭鞘】马鞭的末端,此处代指骑马。【飞书倥偬】指军书紧急,事务繁忙。倥偬,急迫匆忙。【运筹闲暇】指在繁忙中仍有闲暇筹划。【推敲】指斟酌字句,用典贾岛“推敲”故事。【效颦】用典东施效颦,谦称自己模仿他人作诗。【干镆】干将、镆铘,古代名剑。【铅刀】铅质的刀,谦称自己才能平庸。【浮瓯细剪香苞】指在杯中浮起茶汤,细细剪开牡丹花苞(或指品茶赏花)。
赏析
此词为次韵之作,主题咏牡丹兼抒怀。上片写暮春景色,以“稠红飞尽”“秾绿遍林梢”点明时令,继而以“池馆轻寒”“杨花飘絮”“草色萦袍”渲染氛围,突出牡丹“天香夜浮”的独特风韵。下片转写人事,以“鞭鞘驱马”喻仕途奔忙,但“世事一秋毫”又显超脱,即使公务倥偬,仍不忘“推敲”诗艺。末以“效颦”“铅刀”自谦,表达对闲雅生活的向往。全词情景交融,用典自然,语言清丽,体现了宋代文人于繁忙中追求诗意生活的雅趣。张矩生平不详,【据推测】此词可能作于其任职期间,借牡丹抒发珍惜时光、不忘诗酒之乐的情怀。
宋代
作者简介 · 张榘
[约公元1208年前后在世]字方叔,号芸窗,南徐(一作润州)人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定初前后在世。淳佑间,任句容令。宝佑中,为江东制置使参议、机宜文字。榘著有《芸窗词稿》一卷,《四库总目》传于世。
查看张榘的全部作品 → 张榘的其他作品
《木兰花慢(次韵孙霁窗赋牡丹)》- 张榘 - 诗词大全
《木兰花慢(次韵孙霁窗赋牡丹)》是宋代诗人张榘的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析