凯歌(为壑相寿)
宋代 · 张榘
作者 古诗词
双阁护仙境,万壑渺清秋。台躔光动银汉,神秀孕公侯。胸次千崖灏气,笔底三江流水,姓字桂香浮。十载洞庭月,今喜照扬州。 捧丹诏,升紫殿,建碧油。胡儿深避沙漠,铃阁扬轻裘。点检召棠遗爱,酝酿潘舆喜色,英裔蔚文彪。整顿乾坤定,千岁侍宸旒。
译文
双阁守护着仙境般的景色,万千山谷在清秋中显得渺远。星宿的光芒闪耀于银河,神秀之气孕育出公侯。胸中充满千山万壑的豪气,笔端流出三江之水,姓名如桂花般飘香。十年来在洞庭湖赏月,今日欣喜地照耀着扬州。 捧着丹诏,升入紫殿,建起碧油幢。胡人远避到沙漠,将帅在铃阁中轻裘缓带。检点召公的遗爱,酝酿潘岳奉母的喜色,杰出的后代文采飞扬。整顿天下使之安定,千年侍奉在皇帝身边。
注释
【双阁】指岳阳楼与洞庭湖边的楼阁,或泛指楼台。【壑】山谷,沟壑。【台躔】星宿名,指三台星,借指高官。【银汉】银河。【神秀孕公侯】谓天地神秀之气孕育出公侯之才。【胸次】胸中,胸怀。【千崖灏气】形容豪迈之气充满山崖。【三江】泛指多条江河。【姓字桂香浮】谓名声如桂花飘香。【洞庭月】指在洞庭湖赏月的经历。【扬州】今江苏扬州,宋代为重要城市。【丹诏】皇帝的诏书。【紫殿】皇宫。【碧油】碧油幢,指军帐或官署。【胡儿】指北方少数民族,此处指金人。【深避沙漠】远逃至沙漠。【铃阁】指将帅或州郡长官办公处所。【轻裘】轻暖的皮衣,形容从容不迫。【召棠】召公奭在棠树下听讼,后以“召棠”颂扬官吏惠政。【潘舆】潘岳辞官奉母,后以“潘舆”代指孝养父母。【英裔】杰出的后代。【文彪】文采彪炳。【整顿乾坤】治理天下。【宸旒】帝王冠冕,借指皇帝。
赏析
此词为寿词,贺壑相(某位高官)寿辰。上片以仙境、星宿烘托其出身不凡,赞其胸襟文采;下片颂其功绩,以召棠、潘舆典故称其惠政与孝道,末句祝其辅佐皇帝、安定天下。艺术上多用典故与对仗,意象宏阔,情感热烈,体现了宋代寿词常见的颂扬模式。据推测,张矩生活于宋末,此词或作于南宋与金对峙时期,故有“胡儿深避沙漠”之语,暗含对时局的期望。
宋代
作者简介 · 张榘
[约公元1208年前后在世]字方叔,号芸窗,南徐(一作润州)人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定初前后在世。淳佑间,任句容令。宝佑中,为江东制置使参议、机宜文字。榘著有《芸窗词稿》一卷,《四库总目》传于世。
查看张榘的全部作品 → 张榘的其他作品
《凯歌(为壑相寿)》- 张榘 - 诗词大全
《凯歌(为壑相寿)》是宋代诗人张榘的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析