拟青青陵上柏诗

魏晋 · 陆机

作者 古诗词
冉冉高陵苹。习习随风翰。人生当几时。譬彼浊水澜。戚戚多滞念。置酒宴所欢。方驾振飞辔。远游入长安。名都一何绮。城阙郁盘桓。飞馈缨虹带。层台冒云冠。高门罗北阙。甲第椒与兰。侠客控绝景。都人骖玉轩。遨游放情愿。慷慨为谁叹。

译文

高陵上的浮萍渐渐生长,随风高高飞扬。人生能有多少时光,好比那浑浊的水波。忧愁郁结心中,摆酒设宴与友人欢聚。并驾齐驱挥动缰绳,策马远游进入长安。名都多么绮丽,城楼繁盛而曲折。高耸的楼阁如虹带缠绕,层层高台高耸入云。显贵之家排列在宫阙北面,豪门宅第种满椒兰。侠客驾驭着骏马,都人驾着华美的车。尽情遨游放纵心意,慷慨激昂为谁叹息。

注释

【冉冉】:渐渐上升的样子。【高陵苹】:高陵上的浮萍,苹即萍。【习习】:和风吹拂的样子。【翰】:高飞。【浊水澜】:浑浊的水波,喻人生短暂。【戚戚】:忧愁的样子。【滞念】:郁结的思绪。【方驾】:并车而行。【振飞辔】:挥动缰绳,策马疾驰。【名都】:指长安。【城阙】:城门两边的楼观。【郁盘桓】:繁盛而曲折。【飞馈】:高耸的楼阁,馈通“匮”,指高台。【缨虹带】:如虹带般缠绕。【层台】:多层的高台。【冒云冠】:高耸入云如冠。【高门】:显贵之家。【罗】:排列。【北阙】:皇宫北面的门楼,代指朝廷。【甲第】:豪门贵族的宅第。【椒与兰】:椒兰,香草,喻高贵。【侠客】:游侠之士。【控绝景】:驾驭骏马,绝景指骏马名。【都人】:都城之人。【骖玉轩】:驾着装饰华美的车。【遨游】:漫游。【放情愿】:放纵心意。【慷慨】:感慨激昂。

赏析

此诗为陆机拟古之作,主题感叹人生短暂,及时行乐。诗中“人生当几时,譬彼浊水澜”以浊水之澜喻生命易逝,形象贴切。后段描写长安的繁华与权贵的奢靡,与开篇的忧思形成对比,暗含对功名利禄的复杂态度。艺术上,陆机善用对仗和铺陈,如“飞馈缨虹带,层台冒云冠”等句,辞藻华丽,体现了太康诗风。情感上,从“戚戚多滞念”到“慷慨为谁叹”,流露出一种无奈与自嘲。据推测,此诗可能作于陆机入洛之后,面对繁华与仕途的坎坷,借古题抒怀。
魏晋

作者简介 · 陆机

陆机(261-303),字士衡,吴郡吴县(今江苏苏州)人,西晋文学家、书法家,孙吴丞相陆逊之孙、大司马陆抗之子,与其弟陆云合称“二陆”。孙吴灭亡后出仕晋朝司马氏政权,曾历任平原内史、祭酒、著作郎等职,世称“陆平原”。后死于“八王之乱”,被夷三族。他“少有奇才,文章冠世”(《晋书·陆机传》),与弟陆云俱为中国西晋时期著名文学家,被誉为“太康之英”。陆机还是一位杰出的书法家,他的《平复帖》是中古代存世最早的名人书法真迹。
查看陆机的全部作品 →
继续搜索

《拟青青陵上柏诗》- 陆机 - 诗词大全

《拟青青陵上柏诗》是魏晋诗人陆机的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析