和杨遂贺雨
宋代 · 王禹偁
作者 古诗词
我罢内庭职,出临永阳民。永阳民虽庶,未免多饥贫。富之既无术,龊龊为谨身。可堪今夏旱,如燎复如焚。厥田本涂泥,坐见生埃氛。稚老无所诉,嗷嗷望穹旻。食禄忧人忧,蚤夜眉不伸。促决狱中囚,遍祷境内神。楚辞有山鬼,庙貌罗水滨。胡法有浮图,寺宇连城𬮱。斋庄命寮采,供给抽俸缗。鼓笛迎湫水,香花照金轮。诚知非典故,且慰旱熯人。偶与天雨会,霶霶四郊匀。插秧复修堰,野叟何欣欣。可办官赋调,亦免农艰辛。燮调赖时相,感应由圣君。于吾复何有,敢望歌颂云。清流杨水部,德与我为邻。仇香官位屈,何逊诗格新。见投贺雨篇,言自人口闻。夫君盖私我,过实岂相亲。为霖非我事,职业唯词臣。若有民谣起,当歌帝泽春。庶使采诗官,入奏助南薰。
译文
我罢免了内廷的职务,离开京城来到永阳治理百姓。永阳百姓虽然众多,但难免多有饥寒贫困。我既没有使他们富裕的办法,只能小心谨慎地修身自持。怎奈今年夏天大旱,如同火烧又像焚烧。这里的田地本是水田淤泥,现在却眼看着扬起尘土。老少百姓无处申诉,嗷嗷哀鸣仰望苍天。我享受俸禄就应为百姓的忧愁而忧愁,早晚眉头不展。我催促判决狱中的囚犯,又普遍祈祷境内的神灵。楚辞中有山鬼,庙宇排列在水边。佛教有浮屠,寺庙连接着城门。我斋戒庄重地命令同僚,拿出俸钱供给求雨之用。鼓笛声中迎接龙潭水,香花照耀着金轮。我确实知道这不合典制,只是为了安慰干旱中的人们。偶然与天雨相遇,大雨均匀地洒遍四郊。百姓插秧又修堰,老农多么欢欣。这样既能完成官府的赋税,也免除了农夫的艰辛。调和阴阳依赖当朝宰相,感应上天在于圣明的君主。对于我又有什么功劳呢,怎敢期望歌颂之词。清流的杨水部,品德与我为邻。他像仇香一样官位低微,诗格像何逊一样清新。他投赠给我贺雨的诗篇,说是从人们口中听闻。他大概是对我偏爱,过于赞美并不符合实际。降雨并非我的事情,我的职责只是文学侍从。如果有民谣兴起,应当歌颂皇帝的恩泽如春。希望采诗官能采集入奏,辅助南风的教化。
注释
【我罢内庭职,出临永阳民】:内庭职,指在朝廷内任职。王禹偁曾为右拾遗、左司谏等内廷官职。永阳,今安徽来安县,王禹偁被贬为滁州知州时曾辖永阳。 【富之既无术,龊龊为谨身】:富之,使百姓富裕。龊龊,谨小慎微的样子。 【厥田本涂泥,坐见生埃氛】:涂泥,指水田淤泥。埃氛,尘土飞扬,形容干旱。 【楚辞有山鬼,庙貌罗水滨】:山鬼,出自《楚辞·九歌》,指山中神灵。庙貌,庙宇神像。罗,排列。 【胡法有浮图】:胡法,指佛教(来自西域)。浮图,佛塔。 【斋庄命寮采,供给抽俸缗】:斋庄,斋戒庄重。寮采,同僚。俸缗,俸钱。 【鼓笛迎湫水,香花照金轮】:湫水,指龙潭水,求雨时取水。金轮,指佛的法轮。 【燮调赖时相,感应由圣君】:燮调,调和阴阳。时相,当朝宰相。圣君,皇帝。 【仇香官位屈,何逊诗格新】:仇香,东汉仇览,曾任县尉,以德化民。何逊,南朝梁诗人,诗风清丽。此处借指杨遂。 【为霖非我事,职业唯词臣】:为霖,指下雨,也喻济世。词臣,文学侍从之臣。 【庶使采诗官,入奏助南薰】:采诗官,古代采集民谣的官员。南薰,指《南风》歌,相传舜所作,象征德政。
赏析
此诗作于王禹偁被贬滁州期间,【据推测】为答和杨遂贺雨之作。诗歌以旱灾为背景,展现了诗人作为地方官的忧民情怀与自省精神。艺术上,叙事与议论结合,语言质朴,情感真挚。诗中“富之既无术,龊龊为谨身”等句,体现了诗人面对民生疾苦的无奈与自责。结尾处将功劳归于宰相和皇帝,并自谦“为霖非我事”,既符合臣子身份,又暗含对朝政的期望。全诗结构严谨,从旱情、祈雨到雨后的喜悦,层层推进,真实反映了宋代地方官在灾害中的作为与心态。
宋代
作者简介 · 王禹偁
王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。
查看王禹偁的全部作品 → 王禹偁的其他作品
《和杨遂贺雨》- 王禹偁 - 诗词大全
《和杨遂贺雨》是宋代诗人王禹偁的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析