送李节推挈内归宁池阳并李察推往南康军嫁妹二君同行

宋代 · 梅尧臣

作者 古诗词
江上双画舸,风帆或先后。晚共泊芦洲,欣同幕中友。一过长风沙,一住贵池口。当时骢马客,今是凭熊守。每怜诸女贤,与婿来为寿。上去至南康,嫁妹事箕帚。不畏杨澜险,不为庐峰秀。二君情义著,我送何须酒。

译文

江上有两艘彩绘的船,风吹船帆,有时一前一后。傍晚共同停泊在芦花洲,高兴地与幕府中的朋友相聚。一艘船经过长风沙,另一艘停泊在贵池口。当时那位乘骢马的客人,如今已是执熊旗的太守。常常怜惜诸位女儿贤淑,与女婿一起来祝寿。往上走到南康军,嫁妹之事如同操持箕帚。不畏惧杨澜水的险恶,不因为庐山峰的秀丽而停留。二位君子的情义显著,我送行哪里需要酒呢?

注释

【李节推】节推,宋代节度推官的简称,为幕职官。李节推,名不详。【挈内】携带妻子。内,内人,妻子。【归宁】回娘家探望父母。【池阳】今安徽池州。【李察推】察推,观察推官的简称。【南康军】宋代行政区划,治所在今江西星子县。【骢马客】指李节推,骢马为青白色马,汉代桓典为御史,常乘骢马,后以骢马客指御史或执法官,此处借指李节推曾任此职。【凭熊守】指李节推现任太守之职。凭熊,指太守出行仪仗中有熊旗。【杨澜】杨澜,地名,在江西,指杨澜水,即鄱阳湖一段,风浪险恶。【庐峰】庐山。

赏析

此诗为送别之作,作于梅尧臣晚年任地方官时。诗中通过描绘两艘船先后出发、傍晚共泊的场景,表现友人结伴同行的情谊。后段以“骢马客”与“凭熊守”对比,暗含对友人仕途升迁的祝贺。末句“我送何须酒”以反问收束,强调情义之重,超越物质。全诗语言质朴,情感真挚,不事雕琢,体现了梅尧臣平淡中见深意的诗风。
宋代

作者简介 · 梅尧臣

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
查看梅尧臣的全部作品 →
继续搜索

《送李节推挈内归宁池阳并李察推往南康军嫁妹二君同行》- 梅尧臣 - 诗词大全

《送李节推挈内归宁池阳并李察推往南康军嫁妹二君同行》是宋代诗人梅尧臣的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析