南乡子(张子仪席上作)
宋代 · 管鉴
作者 古诗词
檐外雪纷纷。雾阁云窗气自温。谩道使台霜样峻,情亲。引到壶中别有春。 尊酒负殷勤。病减杯中量几分。十五年间无限事,休论。说与梅花解笑人。
译文
屋檐外大雪纷纷飘落。雾气笼罩的楼阁、云雾缭绕的窗户中,气氛自然温暖。不要说官署像霜一样严峻,我们感情亲密。引我进入酒壶中,别有春天般的温暖。酒杯辜负了您的殷勤招待,我因病酒量减少了几分。十五年间经历的无数事情,不必再提。说给梅花听,梅花也会嘲笑人。
注释
【檐外雪纷纷】:屋檐外大雪纷飞。 【雾阁云窗】:雾气笼罩的楼阁,云雾缭绕的窗户,形容居所高寒或环境朦胧。 【谩道】:休说,不要说。 【使台】:指转运使、按察使等官署,此处可能指张子仪官职所在。 【霜样峻】:如霜般严峻,形容官威严厉。 【情亲】:感情亲密。 【壶中别有春】:用“壶中天地”典故,指饮酒后如入仙境,别有温暖春意。典出《后汉书·费长房传》,卖药翁悬壶,壶中别有天地。 【尊酒负殷勤】:酒杯辜负了主人的殷勤,意为因病不能多饮。 【病减杯中量几分】:因病酒量减少了几分。 【十五年间无限事】:指与张子仪相识十五年来经历的诸多往事。 【休论】:不必再提。 【说与梅花解笑人】:这些事说给梅花听,梅花也会嘲笑人。梅花象征高洁,此处自嘲。
赏析
此词为席间酬赠之作,上片以雪景起兴,通过“檐外雪”与“壶中春”的对比,突出宴席间的温暖情谊,暗用“壶中天地”典故,表达超脱尘俗之想。下片转写自身病减酒量,追忆十五年往事,以“休论”收束,末句“说与梅花解笑人”自嘲中见豁达,梅花意象既点明时令,又寓含高洁自许之意。全词语言简淡,情感真挚,于寻常宴饮中寄寓人生感慨。管鉴生平不详,据词意推测为晚年与故友重逢之作。
宋代
作者简介 · 管鉴
管鉴字明仲,龙泉(今属浙江)人,徙临川(今江西抚州)。乾道九年(1173),范成大制置四川后东归,道经峡州,时管鉴为峡州守,见范成大 《吴船录》 。淳熙十三年(1186)任广东提刑,改转运判官,官至权知广州经略安抚使。词题所署干支,最迟者为甲辰生日,盖淳熙十一年(1184)。有 《养拙堂词》 一卷。
查看管鉴的全部作品 → 管鉴的其他作品
《南乡子(张子仪席上作)》- 管鉴 - 诗词大全
《南乡子(张子仪席上作)》是宋代诗人管鉴的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析