水调歌头(后十日,子仪相招游仓司后圃,舣舟堤岸,醉中再赋)
宋代 · 管鉴
作者 古诗词
凉意在何许,高柳荫汀洲。移船藕花深处,待得月如钩。一抹晚山残照,十顷醉红香绿,百_列琼舟。浩歌激苍莽,豪气溢神州。 泛芙蓉,依绿水,并英游。明年此会,可怜独是贾胡留。赖有瀛洲仙子,能应尝为国子录。少驻云霄高步,相与慰沈浮。富贵傥来尔,有酒且相酬。
译文
凉意在哪里呢?在高高的柳树荫蔽的汀洲上。移船到荷花深处,等待月亮如钩般升起。一抹晚山残阳余晖,十顷醉人的红花绿叶,上百艘华美的船只排列。放声高歌激荡苍茫天地,豪气充满神州。 泛舟芙蓉之间,依傍绿水,与英才同游。明年此时聚会,可怜只有我像贾胡一样滞留。幸有瀛洲仙子般的友人,能应和我的诗作。稍停高升的脚步,相互慰藉人生沉浮。富贵是偶然得来之物,有酒且相互酬答。
注释
【子仪】:人名,管鉴友人,生平不详。 【仓司后圃】:宋代官署仓库后面的园圃。 【舣舟】:停船靠岸。 【藕花】:荷花。 【百_列琼舟】:原缺一字,或为“舸”或“艘”,意为众多华美的船只。 【浩歌】:放声高歌。 【苍莽】:广阔无边的天地。 【贾胡】:古代对西域商人的称呼,此处指滞留他乡的客商。 【瀛洲仙子】:瀛洲为传说中海上仙山,此处喻指友人子仪。 【国子录】:宋代国子监属官,掌学规、考校等。 【沈浮】:沉浮,指人生起伏。 【富贵傥来尔】:语出《庄子·缮性》“轩冕在身,非性命也,物之傥来,寄者也”,意为富贵是偶然得来之物。
赏析
此词为管鉴与友人子仪游宴后醉中再赋。上片写景,以“凉意”、“高柳”、“藕花”、“月如钩”、“晚山残照”等意象勾勒出清幽而壮丽的秋日暮色,继而以“浩歌”、“豪气”抒发豪迈之情。下片抒情,由眼前欢聚转念明年独留之怅惘,但旋即以“赖有瀛洲仙子”宽慰,表达对友情的珍视和超脱富贵的人生态度。艺术上,词风豪放与婉约兼融,语言凝练,意境开阔。据推测,此词作于管鉴任职期间,具体背景不详,但可见其与友人深厚情谊及对仕途沉浮的豁达。
宋代
作者简介 · 管鉴
管鉴字明仲,龙泉(今属浙江)人,徙临川(今江西抚州)。乾道九年(1173),范成大制置四川后东归,道经峡州,时管鉴为峡州守,见范成大 《吴船录》 。淳熙十三年(1186)任广东提刑,改转运判官,官至权知广州经略安抚使。词题所署干支,最迟者为甲辰生日,盖淳熙十一年(1184)。有 《养拙堂词》 一卷。
查看管鉴的全部作品 → 管鉴的其他作品
《水调歌头(后十日,子仪相招游仓司后圃,舣舟堤岸,醉中再赋)》- 管鉴 - 诗词大全
《水调歌头(后十日,子仪相招游仓司后圃,舣舟堤岸,醉中再赋)》是宋代诗人管鉴的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析