与德洪明甫伯与暮春六日同登乌饮于浴鸦池琴

宋代 · 李弥逊

作者 古诗词
老怀不知春,但爱远峰碧。乘高恣遐观,未快双目击。稍为松根坐,遂与参井逼。女娲补天馀,坠此百炼石。摩挲苍藓痕,上有雅沿迹。引觞起自斟,盏面不容滴。举头挽飞云,颇觉天半窄。追随二三子,顾我独衰白。向来无雩春,胜践同今昔。偶忘千岁忧,共此一笑适。

译文

年老的心怀不知春天已至,只喜爱远处青翠的山峰。登上高处纵情远望,仍未满足双眼所见。稍作休息坐在松树根旁,便觉得靠近了参宿和井宿。女娲补天剩下的石头,坠落在这里成为百炼之石。抚摸石上青苔的痕迹,上面有乌鸦走过的足迹。举起酒杯自斟自饮,杯中的酒满得连一滴都装不下。抬头挽住飞动的云彩,颇觉得半天空都显得狭窄。跟随着两三位友人,顾念我独自衰老发白。从前没有像曾点那样在暮春时节沐浴舞雩的情致,而今天的美好游览与往昔相同。偶然忘记了千年的忧愁,共同在这一笑之间感到舒适。

注释

【与德洪明甫伯与暮春六日同登乌饮于浴鸦池琴】:诗题中“德洪明甫伯与”当为三人名,德洪、明甫、伯与,李弥逊友人。“暮春六日”指农历三月六日。“乌”指乌山,在福建闽县(今福州)。“浴鸦池”为乌山上一池名。“琴”疑为“亭”或“台”之误,或指弹琴,但诗内容未及琴,待考。 【老怀】:年老的心怀。 【远峰碧】:远处山峰青翠。 【乘高恣遐观】:登上高处纵情远望。 【未快双目击】:未能满足双眼所见,意谓看得还不够。 【松根坐】:坐在松树根旁。 【参井】:参宿和井宿,均为星宿名,此处借指极高处。 【女娲补天】:神话典故,女娲炼五色石补天。 【百炼石】:指女娲补天所余之石,此处喻指浴鸦池边的石头。 【摩挲】:抚摸。 【苍藓痕】:青苔痕迹。 【雅沿迹】:雅,通“鸦”,指乌鸦。沿迹,痕迹。指乌鸦留下的足迹。 【引觞】:举杯。 【盏面不容滴】:杯中的酒满得连一滴都装不下,形容酒满。 【挽飞云】:牵引飞云,形容极高。 【天半】:半空中。 【二三子】:指同游的几位友人。 【顾我独衰白】:顾念我独自衰老发白。 【向来无雩春】:向来,从前。无雩春,指没有像曾点那样在暮春时节沐浴沂水、舞雩吹风的情致。典出《论语·先进》,“浴乎沂,风乎舞雩”。 【胜践】:美好的游览。 【千岁忧】:千年的忧愁,指长久的人生忧虑。 【一笑适】:一笑之间感到舒适。

赏析

此诗为李弥逊与友人在暮春三月六日同登乌山、饮于浴鸦池所作。诗人以“老怀”起笔,点明年迈心境,却以“爱远峰碧”展现对自然的热爱。全诗通过登高、观景、坐石、饮酒、挽云等动作,层层递进,写出游赏之乐与超然之思。诗中“女娲补天”典故,赋予山石以神话色彩,增添历史厚重感。“引觞自斟”“挽飞云”等句,豪放中见洒脱。结尾“偶忘千岁忧,共此一笑适”,化用《论语》典故,表达暂时忘却尘世烦忧、与友同乐的豁达情怀。李弥逊身处南宋初期,曾因反对秦桧和议而遭贬斥,此诗或作于其闲居福建时期,诗中“衰白”之叹与“一笑”之适,折射出诗人历经宦海沉浮后的淡泊心境。艺术上,语言简练,意象鲜明,情景交融,体现了宋诗理趣与情韵并重的特点。
宋代

作者简介 · 李弥逊

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。
查看李弥逊的全部作品 →
继续搜索

《与德洪明甫伯与暮春六日同登乌饮于浴鸦池琴》- 李弥逊 - 诗词大全

《与德洪明甫伯与暮春六日同登乌饮于浴鸦池琴》是宋代诗人李弥逊的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析