凤栖梧

宋代 · 杜安世

作者 古诗词
惆怅留春留不住。欲到清和,背我堂堂去。飞絮落花和细雨。凄凉庭院流莺度。 更被闲愁相赚误。梦断高唐,回首桃源路。一饷沈吟无意绪。分明往事今何处。

译文

惆怅啊,想要挽留春天却留不住。春天将要到清和的四月,背弃我公然离去。飞絮、落花和着细雨飘洒。凄凉的庭院里,流莺飞过。 更被无端的闲愁所欺骗耽误。美梦在高唐中断,回头再看桃源之路已迷失。片刻沉思,毫无情绪。分明记得的往事,如今在哪里呢?

注释

【清和】指农历四月,天气清明和暖。 【背我堂堂去】背弃我,公然离去。堂堂,公然、无所顾忌貌。 【飞絮落花和细雨】飞絮、落花与细雨交织。和,混合。 【流莺】黄莺鸟,鸣声婉转。 【闲愁】无端的愁绪。 【赚误】欺骗、耽误。 【梦断高唐】用宋玉《高唐赋》楚王梦遇巫山神女典故,喻美好梦境中断。 【桃源路】用陶渊明《桃花源记》典故,喻理想境界或归隐之路。 【一饷】同“一晌”,片刻、一会儿。 【沈吟】沉思吟味。

赏析

这首词以伤春为主题,抒发了对春光流逝的惆怅和对往事难寻的感伤。上片通过“飞絮落花和细雨”、“凄凉庭院流莺度”等意象,渲染出暮春时节的凄清氛围,以景写情。下片化用“高唐梦”、“桃源路”典故,表达理想破灭、归隐无路的失落。全词语言婉约,情感细腻,体现了杜安世词风含蓄深婉的特点。据推测,此词可能作于作者晚年,借春逝寄托人生感慨。
宋代

作者简介 · 杜安世

杜安世,生卒不详,京兆(今陕西西安)人。字寿域,(一作名寿 ,字安世)陈振孙《直斋书录解题》卷二一载《杜寿域词》一卷,谓“京兆杜安世撰,未详其人,词亦不工”;列于张先后、欧阳修前。黄升《花庵词选》云:字安世,名寿域。有陆贻典校本《杜寿域词》。与《四库总目提要》卷200,谓其词“往往失之浅俗,字句尤多凑泊”。慢词作家,亦能自度新曲。《四库总目》传于世。有《寿域词》一卷。
查看杜安世的全部作品 →
继续搜索

《凤栖梧》- 杜安世 - 诗词大全

《凤栖梧》是宋代诗人杜安世的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析