次韵子瞻送杨杰主客奉诏同高丽僧游钱塘
宋代 · 苏辙
作者 古诗词
人言长安远如日,三韩住处朝日赤。飞帆走马入齐梁,却渡吴江食吴橘。玉门万里唯言九,行人泪堕阳关酒。佛法西来到此间,遍满曾如屈伸手。出家王子身心虚,飘然渡海如过渠。远来忽见倾盆雨,属国真逢戴角鱼。至人无心亦无法,一物不见谁为敌。东海东边定有无,拍手笑作中朝客。
译文
人们常说长安远如太阳,而三韩的住处太阳从东方升起。飞帆走马进入齐梁之地,又渡过吴江吃吴地的橘子。玉门关万里之遥,只有九折臂的险途,行人在阳关饮酒落泪。佛法从西方传来此地,遍满天下如同屈伸手臂。出家的王子身心空灵,飘然渡海如同越过沟渠。远来忽然见到倾盆大雨,在属国真遇到了戴角的鱼。至人无心亦无法,一物不见谁能为敌。东海东边究竟有没有(佛法),拍手笑作中原朝廷的客人。
注释
【三韩】:指朝鲜半岛,汉代有马韩、辰韩、弁韩三国。 【齐梁】:指今山东、河南一带,古为齐国和梁国地。 【吴江】:指吴淞江,流经苏州、上海等地。 【玉门万里唯言九】:化用《汉书·李广利传》“玉门关”及“九折臂”典故,言路途遥远艰险。 【阳关酒】:阳关为西域门户,王维《送元二使安西》有“劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人”句。 【佛法西来】:佛教自印度传入中国。 【出家王子】:指高丽僧,原为王子出家。 【戴角鱼】:佛教典故,指鱼龙变化,喻非凡之人。 【至人】:道家指境界极高的人。 【中朝客】:指中原朝廷的使者。
赏析
此诗为苏辙次韵苏轼送杨杰陪同高丽僧游钱塘之作。诗中运用对比手法,以长安之远衬托三韩之近,以玉门阳关之险衬托佛法东传之易。‘遍满曾如屈伸手’以比喻形容佛法传播之迅速广泛。‘至人无心亦无法’体现苏辙受道家思想影响,强调无心无法的境界。末句‘拍手笑作中朝客’以轻松笔调收束,既点明杨杰身份,又暗含对高丽僧的调侃。全诗用典丰富,语言流畅,展现了苏辙深厚的学养和旷达的胸怀。【据推测】此诗作于元祐年间,苏辙在朝任职时。
宋代
作者简介 · 苏辙
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
查看苏辙的全部作品 → 苏辙的其他作品
《次韵子瞻送杨杰主客奉诏同高丽僧游钱塘》- 苏辙 - 诗词大全
《次韵子瞻送杨杰主客奉诏同高丽僧游钱塘》是宋代诗人苏辙的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析