送排保甲陈祐甫

宋代 · 苏辙

作者 古诗词
我生本西南,为学慕齐鲁。従事东诸侯,结绶济南府。谁言到官舍,旱气裂后土。饥馑费囷仓,剽夺惊桴鼓。缅焉礼义邦,忧作流亡聚。君来正此时,王事最勤苦。驱驰黄尘中,劝说野田父。穰穰百万家,一一连什伍。政令当及期,田闾贵安堵。归乘忽言西,劬劳共谁语。

译文

我出生在西南地区,求学时仰慕齐鲁的儒学。后来在东方诸侯国任职,在济南府系上官印。谁料到任官舍时,旱灾使土地干裂。饥荒耗费了粮仓,盗贼劫掠惊动战鼓。遥想那礼义之邦,却因流亡百姓聚集而忧愁。您来到此地正是这个时候,为王事最为勤苦。在黄尘中驱驰奔波,劝说乡间的父老。众多百万户人家,一一编入什伍组织。政令应当及时推行,乡里百姓贵在安居。您忽然说要乘车西归,这劳苦又能向谁诉说。

注释

【我生本西南】:苏辙为四川眉山人,故云西南。【为学慕齐鲁】:齐鲁为孔孟故里,儒学发源地,苏辙仰慕儒学。【从事东诸侯】:指在东方任职,担任地方官。【结绶济南府】:绶,系官印的丝带。指在济南府任职。【旱气裂后土】:形容旱灾严重,土地干裂。【饥馑费囷仓】:囷仓,粮仓。饥荒耗费了粮仓的储备。【剽夺惊桴鼓】:桴鼓,战鼓。盗贼劫掠,战鼓惊心。【缅焉礼义邦】:缅,遥远。指远离礼义之邦。【流亡聚】:流亡百姓聚集。【穰穰】:丰盛,众多。【连什伍】:古代户籍编制,十家为什,五家为伍。【田闾】:乡里。【安堵】:安居。【归乘忽言西】:乘,车驾。指陈祐甫忽然说要西归。【劬劳】:劳苦。

赏析

此诗为苏辙送别同僚陈祐甫之作。诗中先述自身经历,再写济南旱灾、饥馑、盗贼之乱,展现民生疾苦。后赞陈祐甫勤于王事,深入民间,组织保甲,安抚百姓。末二句以“归乘忽言西”转折,表达对友人离去的惋惜与劳苦无人共语的感慨。全诗语言质朴,情感真挚,体现了苏辙关注现实、同情民瘼的儒家情怀。创作背景当在苏辙任职济南期间,具体时间【据推测】为元丰年间或稍后。
宋代

作者简介 · 苏辙

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
查看苏辙的全部作品 →
继续搜索

《送排保甲陈祐甫》- 苏辙 - 诗词大全

《送排保甲陈祐甫》是宋代诗人苏辙的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析