九日度折岭

宋代 · 周紫芝

作者 古诗词
修途苦悠悠,行迈日靡靡。间道避群凶,弛担倦行李。重冈颇峻极,一上三十里。荆榛塞旧蹊,设险防贼轨。凿空破狼石,猿径仅容趾。俯身视悬崖,骇汗如流水。回首问仆夫,仓皇谋进止。邓公固忠臣,王阳真孝子。经营能几何,蹈历乃至尔。佳晨怀故乡,绝顶步屐齿。醉帽落清樽,浮香嚼金蕊。岁事行晏阴,四郊复多垒。浩歌归去来,吾行且安俟。

译文

漫长的道路苦于悠悠无尽,行路迟缓日复一日。从小路躲避群盗,放下担子厌倦行李。重重的山冈颇为险峻,一上就是三十里。荆棘堵塞了旧路,设置险阻以防盗贼的轨迹。开凿山石打破狼石,猿猴小径仅能容下脚趾。俯身看悬崖,惊骇的汗水如流水。回头问仆夫,仓皇中谋划前进或停止。邓公固然是忠臣,王阳真是孝子。筹划奔走能有多少,经历艰险竟至于此。重阳佳节怀念故乡,登上山顶木屐留痕。醉帽落在清樽旁,浮动的酒香咀嚼金蕊。年岁将晚阴气渐盛,四郊又多有战垒。高歌归去来兮,我且安行等待。

注释

【修途】:漫长的道路。修,同“修”,长。 【行迈日靡靡】:行路迟缓,日复一日。靡靡,迟缓貌。 【间道】:小路,偏僻之道。 【弛担】:放下担子,指休息。 【重冈】:重重山冈。 【荆榛】:荆棘灌木。 【设险防贼轨】:设置险阻以防盗贼的路径。轨,道路。 【凿空破狼石】:开凿山石,狼石指嶙峋的岩石。 【猿径仅容趾】:猿猴行走的小径仅能容下脚趾,极言路窄。 【骇汗】:因惊恐而流汗。 【邓公固忠臣,王阳真孝子】:用典。邓公指东汉邓禹,忠君;王阳指西汉王阳,孝亲。此处借以自喻或喻仆夫。 【经营】:筹划奔走。 【蹈历】:经历艰险。 【佳晨】:美好的日子,指重阳节。 【绝顶步屐齿】:登上山顶,木屐的齿痕。 【醉帽落清樽】:用典,化用孟嘉落帽故事,指重阳饮酒。 【浮香嚼金蕊】:金蕊指菊花,浮香指酒香。 【岁事行晏阴】:年岁将晚,阴气渐盛。晏阴,暮阴。 【四郊复多垒】:四郊多战垒,指战乱。 【浩歌归去来】:高歌归隐,化用陶渊明《归去来兮辞》。 【吾行且安俟】:我且等待,安行?俟,等待。

赏析

此诗为周紫芝在重阳节(九日)翻越折岭时所作。诗中描绘了旅途的艰险与战乱背景,表达了诗人对故乡的思念及归隐之志。艺术上,诗人以细腻笔触刻画山路之险,如“凿空破狼石,猿径仅容趾”,生动形象。用典自然,邓公、王阳之典既自喻忠孝之心,又暗含对仆夫的劝勉。结尾“浩歌归去来”化用陶渊明,直抒归隐情怀。全诗情感沉郁,将个人行役之苦与家国动荡之痛交织,体现了宋代士人在乱世中的复杂心境。据推测,此诗可能作于南宋初年,时金兵南侵,社会动荡。
宋代

作者简介 · 周紫芝

周紫芝(1082-1155),南宋文学家。字少隐,号竹坡居士,宣城(今安徽宣州市)人。绍兴进士。高宗绍兴十五年,为礼、兵部架阁文字。高宗绍兴十七年(1147)为右迪功郎敕令所删定官。历任枢密院编修官、右司员外郎。绍兴二十一年(1151)出知兴国军(治今湖北阳新),后退隐庐山。交游的人物主要有李之仪、吕好问吕本中父子、葛立方以及秦桧等,曾向秦桧父子献谀诗。约卒于绍兴末年。著有《太仓稊米集》、《竹坡诗话》、《竹坡词》。有子周畴。
查看周紫芝的全部作品 →
继续搜索

《九日度折岭》- 周紫芝 - 诗词大全

《九日度折岭》是宋代诗人周紫芝的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析