答中书诗

南北朝 · 谢灵运

作者 古诗词
悬圃树瑶。昆山挺玉。流采神皋。列秀华岳。休哉美宝。擢颖昌族。灼灼风徽。采采文牍。

译文

悬圃中种植着瑶树,昆仑山上挺立着玉树。光彩流溢于神皋之上,秀美排列在华岳之间。美好啊,这珍贵的宝物,脱颖而出使宗族昌盛。鲜明的风范美德,盛美的文章书简。

注释

【悬圃】:神话中的仙境,位于昆仑山巅,传说为天帝居所。 【树瑶】:种植美玉。瑶,美玉。 【昆山】:即昆仑山,传说中产玉之地。 【挺玉】:挺拔的玉树。 【流采】:光彩流溢。 【神皋】:神圣的高地,指悬圃。 【列秀】:排列秀美。 【华岳】:指华山,或泛指名山。 【休哉】:赞美之辞,意为美好啊。 【美宝】:美玉珍宝,喻指人才。 【擢颖】:脱颖而出,喻指人才出众。 【昌族】:使宗族昌盛。 【灼灼】:鲜明貌。 【风徽】:风范美德。 【采采】:盛美貌。 【文牍】:文章书简。

赏析

此诗为谢灵运《答中书诗》中的一章,以玉树、瑶树等意象比喻人才的杰出与珍贵。诗中运用神话典故(悬圃、昆山)和自然景物(华岳)来烘托赞美对象的高洁与不凡。艺术手法上,多用对偶和比喻,语言华丽典雅。主题思想在于颂扬友人或同宗之人的才华与美德,并寄予宗族昌盛的期望。据推测,此诗可能作于谢灵运与中书舍人酬答之时,体现了南朝文人间的应酬之风。
南北朝

作者简介 · 谢灵运

谢灵运(385年-433年),东晋陈郡阳夏(今河南太康)人,出生在会稽始宁(今浙江上虞),原为陈郡谢氏士族。东晋名将谢玄之孙,小名“客”,人称谢客。又以袭封康乐公,称谢康公、谢康乐。著名山水诗人,主要创作活动在刘宋时代,中国文学史上山水诗派的开创者。由谢灵运始,山水诗乃成中国文学史上的一大流派,最著名的是《山居赋》,也是见诸史册的第一位大旅行家。谢灵运还兼通史学,工于书法,翻译佛经,曾奉诏撰《晋书》。《隋书·经籍志》、《晋书》录有《谢灵运集》等14种。
查看谢灵运的全部作品 →
继续搜索

《答中书诗》- 谢灵运 - 诗词大全

《答中书诗》是南北朝诗人谢灵运的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析