西使兼送孟学士南游
唐代 · 卢照邻
作者 古诗词
地道巴陵北,天山弱水东。相看万馀里,共倚一征蓬。 零雨悲王粲,清尊别孔融。裴回闻夜鹤,怅望待秋鸿。 骨肉胡秦外,风尘关塞中。唯馀剑锋在,耿耿气成虹。
译文
巴陵郡以北是你的故乡,天山弱水以东是我要去的地方。我们相望相隔万余里,共同倚靠着一叶飘零的蓬草。细雨绵绵中我像王粲一样悲伤,清酒樽前与你这位孔融般的朋友告别。徘徊时听到夜鹤的哀鸣,惆怅地等待秋天的鸿雁。亲人远在胡地和中原之外,风尘仆仆于关塞之中。只剩下宝剑的锋芒还在,耿耿豪气如长虹贯日。
注释
【地道巴陵北,天山弱水东】地道:古代行政区划名,此处指巴陵郡(今湖南岳阳)。巴陵北:指巴陵以北地区。天山:即祁连山,在甘肃、青海一带。弱水:古代河流名,传说在西方,此处泛指西域。两句写送别地点与友人去向,一南一北,相距万里。 【零雨悲王粲】零雨:细雨。王粲:东汉末年文学家,曾作《登楼赋》抒写怀乡之情,此处以王粲自喻,表达离别之悲。 【清尊别孔融】清尊:美酒。孔融:东汉名士,好客善饮,此处借指孟学士。 【裴回闻夜鹤】裴回:同“徘徊”。夜鹤:夜间鹤鸣,象征离别与凄清。 【怅望待秋鸿】秋鸿:秋天南飞的大雁,常喻书信或归期。 【骨肉胡秦外】骨肉:亲人。胡秦:胡地和秦地,泛指边塞与中原。 【风尘关塞中】风尘:旅途艰辛。关塞:边关要塞。 【唯馀剑锋在,耿耿气成虹】剑锋:宝剑锋芒,喻壮志。耿耿:明亮貌。气成虹:豪气如虹,化用《战国策》“气如长虹”典故。
赏析
此诗为卢照邻送别友人孟学士之作,同时自述西行使命。首联以“巴陵北”与“天山弱水东”对举,点明南北相隔万里,空间跨度极大。颔联“相看万馀里,共倚一征蓬”以“征蓬”喻漂泊之身,既写友人南游,亦写自己西使,双线并行,情感交融。颈联用王粲、孔融典故,一悲一别,深化离愁。尾联“唯馀剑锋在,耿耿气成虹”陡然振起,以剑锋、虹气象征不灭的壮志,在悲凉中透出豪迈,体现了卢照邻诗歌“悲而不伤、壮而不哀”的特色。全诗对仗工整,用典贴切,情感跌宕,是初唐送别诗中的佳作。据推测,此诗作于卢照邻出使西域期间,具体时间不详。
唐代
作者简介 · 卢照邻
卢照邻,初唐诗人。字升之,自号幽忧子,汉族,幽州范阳(治今河北省涿州市)人,其生卒年史无明载,卢照邻望族出身,曾为王府典签,又出任益州新都(今四川成都附近)尉,在文学上,他与王勃、杨炯、骆宾王以文词齐名,世称“王杨卢骆”,号为“初唐四杰”。有7卷本的《卢升之集》、明张燮辑注的《幽忧子集》存世。卢照邻尤工诗歌骈文,以歌行体为佳,不少佳句传颂不绝,如“得成比目何辞死,愿作鸳鸯不羡仙”等,更被后人誉为经典。
查看卢照邻的全部作品 → 卢照邻的其他作品
《西使兼送孟学士南游》- 卢照邻 - 诗词大全
《西使兼送孟学士南游》是唐代诗人卢照邻的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析