好事近
宋代 · 张元干
诗文 古诗词
斗帐炷炉熏,花露裛成芗泽。萦透雪儿金缕,醉玉壶春色。 非烟非雾锁窗中,王孙倦留客。不道粉墙南畔,也有人闻得。
译文
小帐中香炉熏香,花露浸润成香气。香气萦绕穿透歌女的金缕衣,令人沉醉于美酒春色。似烟非烟的香气锁在窗中,公子倦于留客。不料粉墙南边,也有人闻到了这香气。
注释
【斗帐】:小帐子,形如覆斗,故称。 【炷炉熏】:在香炉中点燃熏香。炷,点燃。 【花露裛成芗泽】:花露浸润成香气。裛,通“浥”,湿润。芗泽,香气。 【雪儿】:唐代李密歌姬名,后泛指歌女。 【金缕】:金线绣成的衣服,或指《金缕衣》曲调。 【玉壶春色】:指美酒。玉壶春为酒名。 【非烟非雾】:形容香气缭绕,似烟非烟。 【王孙】:泛指贵族公子。 【粉墙】:白粉墙,代指女子居所。
赏析
此词通过描写室内熏香与香气外溢,暗含对美好事物难以私藏的感慨。上片以细腻笔触渲染香气的浓郁与醉人,下片转折,以“非烟非雾”状香之缥缈,“王孙倦留客”暗示主人无意张扬,末句“也有人闻得”则点出香气终被外人感知,含蓄表达美好事物难以独占之意。艺术手法上,善用通感与对比,如“醉玉壶春色”将嗅觉与味觉交融。张元干为南宋初爱国词人,此词【据推测】或为早期闲适之作,风格婉丽,与其后期慷慨悲凉之作不同。
宋代
作者简介 · 张元干
元干出身书香门第。其父名动,进士出身,官至龙图阁直学士,能诗。张元干受其家风影响,从小聪明好学,永泰的寒光阁、水月亭是他幼年生活和读书处。十四五岁随父亲至河北官廨(在临漳县)已能写诗,常与父亲及父亲的客人唱和,人称之“敏悟”。
查看张元干的全部作品 → 张元干的其他作品
《好事近》- 张元干 - 诗词大全
《好事近》是宋代诗人张元干的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析