次韵张著作文潜饮王舍人才元家时坐客户部李尚书公择光禄文少卿周翰大理杜少卿君章黄著作鲁直
宋代 · 晁补之
作者 古诗词
霜雪埋百花,及时斗春阳。城南有高士,买屋入花藏。经时不出门,为花日日忙。我居在何许,近止东数坊。亦有佳公子,连车换帷裳。隔墙蜂蝶喧,开户草木香。仙人朱桃椎,发绿童脸芳。此公不可见,此画来远方。竹倚屠苏坞,柳拂辘轳床。素儿虽小小,亦足侑客觞。尚书廊庙具,气若冰壶凉。忘年此宾主,吾党有辉光。人生走尘土,岁月颜鬓苍。曷不休沐暇,过此薰修房。宴坐二十年,非痴实难量。张侯不出家,在家说缘忘。尚拟问两卿,携肴借红妆。妍歌听黄子,不饮亦清狂。
译文
霜雪掩埋了百花,它们及时在春天阳光下争艳。城南有位高士,买屋住在花丛中。长时间不出门,为花天天忙碌。我的居所在何处?靠近东边几个坊。也有位佳公子,车马相连帷裳华丽。隔墙蜂蝶喧闹,开门草木飘香。仙人般的朱桃椎,头发乌黑童颜芬芳。这位先生不可见,这幅画来自远方。竹影倚在酒瓮旁,柳枝拂过井架。侍女虽然年纪小,也足以劝客饮酒。李尚书是朝廷栋梁,气度如冰壶般清凉。宾主忘年相交,我们这些人因之增光。人生奔波于尘土,岁月流逝容颜苍老。何不趁着休假闲暇,到此修行之房。静坐二十年,不是痴傻实难测度。张侯虽未出家,在家却谈论忘却尘缘。还打算询问两位卿,带着菜肴借来红妆。听黄庭坚唱美妙歌曲,不饮酒也清逸狂放。
注释
【次韵】:依原诗韵脚和顺序作诗唱和。 【张著作文潜】:张耒,字文潜,时为著作郎。 【王舍人才元】:王才元,曾任舍人。 【李尚书公择】:李常,字公择,时任户部尚书。 【光禄文少卿周翰】:文同,字周翰,任光禄少卿。 【大理杜少卿君章】:杜纮,字君章,任大理少卿。 【黄著作鲁直】:黄庭坚,字鲁直,时为著作郎。 【霜雪埋百花】:喻冬季严寒。 【及时斗春阳】:指百花在春天竞相开放。 【城南有高士】:指王才元,其居所在城南。 【买屋入花藏】:购屋于花丛中。 【经时不出门】:长时间不出门。 【东数坊】:指作者居所靠近东边几个坊。 【佳公子】:指王才元。 【连车换帷裳】:形容车马众多,帷裳华丽。 【仙人朱桃椎】:朱桃椎,唐代隐士,常着鹿裘,以织屦为生。此处借指王才元。 【发绿童脸芳】:形容王才元容颜年轻。 【此画来远方】:指王才元家中的画作来自远方。 【竹倚屠苏坞】:屠苏,酒名;坞,土堡。竹倚屠苏坞,指竹影映在酒瓮旁。 【柳拂辘轳床】:辘轳床,井边辘轳架。柳枝拂过井架。 【素儿】:指侍女。 【侑客觞】:劝客饮酒。 【尚书廊庙具】:李常具有朝廷栋梁之才。 【气若冰壶凉】:比喻李常品格高洁,如冰壶般清冷。 【忘年此宾主】:宾主忘年相交。 【吾党有辉光】:我们这些人因之增光。 【人生走尘土】:人生奔波于尘世。 【岁月颜鬓苍】:岁月流逝,容颜衰老。 【曷不休沐暇】:何不趁着休假闲暇。 【薰修房】:指王才元的居所,薰修意为修行。 【宴坐二十年】:静坐二十年。 【非痴实难量】:不是痴傻,而是难以测度。 【张侯不出家】:张耒虽未出家。 【在家说缘忘】:在家而谈论忘却尘缘。 【尚拟问两卿】:还打算询问文同和杜纮。 【携肴借红妆】:带着菜肴和歌女。 【妍歌听黄子】:听黄庭坚唱美妙的歌曲。 【不饮亦清狂】:即使不饮酒,也显得清逸狂放。
赏析
此诗为晁补之次韵张耒之作,描绘了与友人王才元、李常、文同、杜纮、黄庭坚等聚会的情景。主题上,诗歌赞美了王才元的高雅隐居生活,以及友人们的高洁品格,同时流露出对尘世奔波的厌倦和对闲适生活的向往。艺术手法上,诗人运用比喻(如“仙人朱桃椎”)、典故(朱桃椎)和生动的景物描写(“竹倚屠苏坞,柳拂辘轳床”),营造出清幽雅致的氛围。情感表达含蓄而深沉,既有对友情的珍视,也有对人生短暂的感慨。据推测,此诗作于晁补之任职京师期间,与友人唱和,体现了宋代文人雅集的风尚。
宋代
作者简介 · 晁补之
晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。
查看晁补之的全部作品 → 晁补之的其他作品
《次韵张著作文潜饮王舍人才元家时坐客户部李尚书公择光禄文少卿周翰大理杜少卿君章黄著作鲁直》- 晁补之 - 诗词大全
《次韵张著作文潜饮王舍人才元家时坐客户部李尚书公择光禄文少卿周翰大理杜少卿君章黄著作鲁直》是宋代诗人晁补之的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析