醉花阴(孙守席上次会宗韵)

宋代 · 毛滂

作者 古诗词
檀板一声莺起速。山影穿疏木。人在翠阴中,欲觅残春,春在屏风曲。 劝君对客杯须覆。灯照瀛洲绿。西去玉堂深,魄冷魂清,独引金莲烛。

译文

檀板一响,歌声如黄莺般迅速飞起。山影透过稀疏的树木。人处在绿荫之中,想要寻觅残春,春天却藏在曲折的屏风后面。劝你对客应饮尽杯中酒。灯光照耀着如瀛洲般的绿色。向西去往深邃的玉堂,魂魄清冷,独自引燃金莲烛。

注释

【檀板】:檀木制成的拍板,用于歌唱时打节拍。【莺起速】:形容歌声如黄莺般快速起落。【山影穿疏木】:山影透过稀疏的树木。【翠阴】:绿荫。【屏风曲】:曲折的屏风。【杯须覆】:指饮尽杯中酒,复杯示空。【瀛洲】:传说中的海上仙山,此处借指华美的灯盏或酒宴场所。【玉堂】:指翰林院或华美的殿堂。【魄冷魂清】:形容心境清冷孤寂。【金莲烛】:宫廷用的蜡烛,烛台似莲花,故称。

赏析

此词为毛滂在孙守席上次韵会宗之作。上片写宴席场景,以“檀板”、“莺起速”形容歌声之急促清脆,“山影穿疏木”点出户外景色,“欲觅残春”则暗含惜春之意,而“春在屏风曲”巧妙将春意收束于室内,虚实相生。下片劝酒之语“杯须覆”显豪放,“灯照瀛洲绿”以仙山喻灯烛,意境华美。末三句“西去玉堂深,魄冷魂清,独引金莲烛”笔锋陡转,由热闹宴席转向孤寂清冷,似写宴后独归或仕途孤寂,以“金莲烛”典故暗喻宫廷恩宠或清高自守,情感含蓄深沉。全词由动入静,由欢转寂,对比鲜明,艺术手法高妙。【据推测】此词作于毛滂任职期间,可能寄寓其宦海沉浮之感。
宋代

作者简介 · 毛滂

毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。
查看毛滂的全部作品 →
继续搜索

《醉花阴(孙守席上次会宗韵)》- 毛滂 - 诗词大全

《醉花阴(孙守席上次会宗韵)》是宋代诗人毛滂的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析