𣨼人娇

宋代 · 毛滂

作者 古诗词
雪做屏风,花为行帐。屏帐里、见春模样。小晴未了,轻阴一饷。酒到处、恰如把春拈上。 官柳黄轻,河堤绿涨。花多处、少停兰桨。雪边花际,平芜叠幛。这一段、凄凉为谁怅望。

译文

白雪做成屏风,鲜花作为行帐。屏风与行帐里,看到了春天的模样。短暂放晴之后,又有一阵轻阴。饮酒之处,恰如把春天拈在手上。官道旁的柳枝嫩黄轻盈,河堤上绿意涨满。花开繁盛的地方,少停船桨。雪边花际,平旷的草地与重叠的山峦如屏障。这一段景色,凄凉中为谁怅望。

注释

【𣨼人娇】词牌名,又名《恣逍遥》等。 【毛滂】宋代词人,字泽民,衢州江山人,曾任杭州法曹等职,词风清丽。 【雪做屏风,花为行帐】以雪为屏风,以花为行帐,形容春雪与春花交织的景象。 【小晴未了,轻阴一饷】短暂放晴后,又有一阵轻阴。一饷,同“一晌”,片刻。 【官柳】官府种植的柳树,常指大道旁的柳树。 【河堤绿涨】河水上涨,堤岸绿意盎然。 【兰桨】木兰木制成的桨,代指船。 【平芜叠幛】平旷的草地与重叠的山峦如屏障。

赏析

此词以春雪春花为背景,描绘了初春时节乍晴乍阴的景色。上阕以“雪做屏风,花为行帐”起笔,将自然景物拟人化,营造出春意初现的朦胧美。“酒到处、恰如把春拈上”一句,以酒喻春,表达对春光的珍视与把玩。下阕转写柳绿花繁的河堤景色,末句“这一段、凄凉为谁怅望”陡然转折,流露出孤寂怅惘之情。全词写景细腻,情感含蓄,以乐景写哀情,体现了毛滂词清丽中见深婉的风格。据推测,此词可能作于词人羁旅或闲居之时,借春景抒发人生感慨。
宋代

作者简介 · 毛滂

毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。
查看毛滂的全部作品 →
继续搜索

《𣨼人娇》- 毛滂 - 诗词大全

《𣨼人娇》是宋代诗人毛滂的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析