系裙腰·般涉调

宋代 · 张先

作者 古诗词
惜霜蟾照夜云天。朦胧影、画勾阑。人情纵似长情月,算一年年。又能得、几番圆。 欲寄西江题叶字,流不到、五亭前。东池始有荷新绿,尚小如钱。问何日藕、几时莲。

译文

怜惜霜月照耀夜晚云天。朦胧的影子映在曲折的栏杆上。人的情意纵然像长久的月亮,算来一年又一年,又能得到几次圆满呢?想要寄出题写在西江红叶上的字句,却流不到五亭前。东池里刚刚有荷叶新绿,还小得像铜钱一样。问什么时候能长出莲藕,什么时候能开出莲花?

注释

【惜霜蟾照夜云天】惜:怜惜。霜蟾:月亮,传说月中有蟾蜍,故称。照夜云天:照亮夜晚的天空。 【画勾阑】勾阑:即勾栏,曲折的栏杆。 【人情纵似长情月】长情月:指月亮长存,但此处“长情”为反语,实指月有圆缺,人情亦无常。 【欲寄西江题叶字】西江:指西江之水,或指地名,此处泛指远方。题叶字:用红叶题诗典故,唐代有宫女题诗红叶随水流出故事。 【五亭】五亭:可能指地名,或指五个亭子,具体不详。 【东池始有荷新绿】东池:池塘名。荷新绿:新生的荷叶。 【尚小如钱】钱:铜钱,形容荷叶初生时形状如铜钱。 【问何日藕、几时莲】藕:莲藕,谐音“偶”,指配偶。莲:莲花,谐音“怜”,指爱怜。双关语。

赏析

此词以月之圆缺喻人情之无常,借景抒情。上片写月夜景色,以“惜”字领起,透出对时光流逝的感伤。“人情纵似长情月”反语正说,实则感叹人情易变。下片用红叶题诗典故,表达相思难寄的惆怅。末句以“藕”“莲”双关,暗喻对爱情或重逢的期盼。张先词风含蓄婉约,此作语言清丽,意象细腻,情感含蓄而深沉。据推测,此词可能为怀人之作,具体背景不详。
宋代

作者简介 · 张先

张先(990-1078),字子野,乌程(今浙江湖州吴兴)人。北宋时期著名的词人,曾任安陆县的知县,因此人称“张安陆”。天圣八年进士,官至尚书都官郎中。晚年退居湖杭之间。曾与梅尧臣、欧阳修、苏轼等游。善作慢词,与柳永齐名,造语工巧,曾因三处善用“影”字,世称张三影。
查看张先的全部作品 →
继续搜索

《系裙腰·般涉调》- 张先 - 诗词大全

《系裙腰·般涉调》是宋代诗人张先的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析