敬赋虚斋孙君容膝
宋代 · 陈著
作者 古诗词
云连屋不居,三闲葺茅茨。田园非不宽,一亩环竹篱。楚楚山下花,湛湛池边□。丈室南坡□,容膝以扁之。谁谓方回旋,天境春熙熙。壶中著仙翁,芥子藏须弥。虚诞彼异端,我□异于斯。圣贤与我对,经训星日垂。可以读离骚,可以击壤诗。回头绿纷者,金碧贮狂痴。声色性命斧,财货盗贼资。皇皇窘其庐,日怀不足私。蚊蚋同旦暮,不满一唾嗤。岂识天下乐,本非外铄为。己大物自小,心旷神斯怡。一则万条□,静者动蓍龟。吾方谋一榻,尽老聊娱嬉。今日为何日,此理知者谁。
译文
房屋高耸入云却不住,只修葺三间茅草屋。田园并非不宽广,一亩地环绕着竹篱。山下花朵鲜明整洁,池边水色清澈。南坡下的小屋,以“容膝”作为匾额。谁说这里空间狭小?天地间春意盎然。壶中住着仙翁,芥子中藏着须弥山。那些虚妄荒诞的异端学说,我(独)与它们不同。圣贤与我相对,经训如星日垂照。可以读《离骚》,可以唱击壤诗。回头看看那些追逐名利者,金碧辉煌中藏着疯狂痴迷。声色是戕害性命的斧头,财货是盗贼的凭借。他们惶恐窘迫于自己的房屋,每日心怀不满足的私欲。如同蚊蚋般朝生暮死,不值一唾嗤笑。他们哪里知道天下的快乐,本来不是从外部施加的。自我内心广大则外物自然渺小,心胸开阔精神就愉悦。一个根本道理贯穿万条(理),内心宁静者能预知动静。我正谋求一榻之地,直到老死聊以娱乐嬉戏。今日是何等日子?这个道理有谁知道呢?
注释
【云连屋不居】云连屋:形容房屋高耸入云。不居:不住。【三闲葺茅茨】三闲:三间。闲,同“间”。葺:修葺。茅茨:茅草屋顶。【一亩环竹篱】一亩:指园地面积。环竹篱:以竹篱环绕。【楚楚山下花】楚楚:鲜明整洁貌。【湛湛池边□】湛湛:清澈貌。□:原缺一字,疑为“水”或“影”。【丈室南坡□】丈室:一丈见方的居室,指简陋小屋。□:原缺一字,疑为“下”或“畔”。【容膝以扁之】容膝:仅能容纳双膝,形容居室狭小。扁:同“匾”,题写匾额。【壶中著仙翁】壶中:指道家传说中的壶中天地,见《后汉书·费长房传》。仙翁:指壶公。【芥子藏须弥】芥子:芥菜的种子,极微小。须弥:佛教传说中的大山。芥子纳须弥,比喻小中容大。【虚诞彼异端】虚诞:虚妄荒诞。异端:指佛道等非儒家学说。【我□异于斯】□:原缺一字,疑为“独”或“实”。【圣贤与我对】圣贤:指儒家经典中的圣人贤人。对:相对。【经训星日垂】经训:儒家经典中的教诲。星日垂:如星日般垂照。【可以读离骚】离骚:屈原所作楚辞名篇。【可以击壤诗】击壤诗:相传尧时老人击壤而歌,指古朴的诗歌。【回头绿纷者】绿纷:疑为“绿纷”或“禄纷”,指追逐名利者。【金碧贮狂痴】金碧:指富贵华丽。贮:藏。狂痴:疯狂痴迷。【声色性命斧】声色:音乐女色。性命斧:戕害性命的斧头。【财货盗贼资】财货:财物。资:凭借。【皇皇窘其庐】皇皇:惶恐不安。窘:窘迫。庐:房屋。【日怀不足私】日怀:每日心怀。不足私:不满足的私欲。【蚊蚋同旦暮】蚊蚋:蚊子。旦暮:早晚,喻短暂。【不满一唾嗤】唾嗤:唾弃嗤笑。【本非外铄为】外铄:从外部施加。为:作为。【己大物自小】己大:自我内心广大。物自小:外物自然渺小。【心旷神斯怡】心旷:心胸开阔。神斯怡:精神愉悦。【一则万条□】□:原缺一字,疑为“理”或“贯”。【静者动蓍龟】静者:内心宁静者。蓍龟:蓍草和龟甲,占卜工具,喻预知。【尽老聊娱嬉】尽老:直到老死。娱嬉:娱乐嬉戏。【今日为何日】今日为何日:感叹今日之难得。【此理知者谁】此理:指上述道理。知者谁:有谁知道。
赏析
此诗为宋代陈著所作,通过描写“容膝”小居,表达了对简朴生活的安适与对名利追逐者的批判。主题上,诗人以儒家安贫乐道思想为根基,融合道家小大之辩,强调内心修养的重要性。艺术手法上,运用对比(如己大物小与声色财货)、用典(壶中天地、芥子纳须弥)和设问(“谁谓方回旋”“此理知者谁”),层层递进。情感上,诗人以“容膝”自足,流露出超脱与自得,同时对世俗“皇皇窘其庐”者投以轻蔑。据推测,此诗可能作于陈著晚年退隐时期,体现其淡泊心境。
宋代
作者简介 · 陈著
(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。
查看陈著的全部作品 → 陈著的其他作品
《敬赋虚斋孙君容膝》- 陈著 - 诗词大全
《敬赋虚斋孙君容膝》是宋代诗人陈著的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析