寄上兵部韩侍郎奉呈李户部、卢刑部、杜三侍郎

唐代 · 顾况

作者 古诗词
道路五千里,门阑三十年。当时携手人,今日无半全。 咏题官舍内,赋韵僧房前。公登略彴桥,况榜龙fp船。 远寺吐朱阁,春潮浮绿烟。鹓鸿翔邓林,沙鸨飞吴田。 诸子纷出祖,中宵久留连。坐客三千人,皆称主人贤。 国士分如此,家臣亦依然。身在薜萝中,头刺文案边。 故吏已重叠,门生从联翩。得罪为何名,无阶问皇天。 出门多岐路,命驾无由缘。伏承诸侍郎,顾念犹迍邅。 圣代逢三宥,营魂空九迁。

译文

道路遥远五千里,在您门下三十年。当年携手同行的人,如今已没有一半完整。曾在官舍内题咏,在僧房前赋诗。您登上小木桥,我划着龙舟。远处的寺庙露出朱红色的楼阁,春潮上浮起绿色的烟霭。鹓雏鸿雁飞翔在邓林,沙鸨鸟飞过吴地的田野。诸位友人纷纷来饯行,深夜久久流连不舍。在座宾客三千人,都称赞主人贤德。国士如此分别,家臣也依然如故。我身在薜萝之中,头埋在公文案牍边。旧日的属吏已层层叠叠,门生也接连不断。因何罪名而得罪,无阶可问皇天。出门多歧路,驾车没有机缘。承蒙诸位侍郎,顾念我仍困顿。圣明时代遇到三次宽宥,而我的魂魄却空自九次迁转。

注释

【道路五千里】:指从任职地到京城长安的距离,夸张言其遥远。 【门阑三十年】:指在韩侍郎门下任职三十年,门阑喻权贵之门。 【略彴桥】:小木桥。《广韵》:“略彴,小桥。” 【龙fp船】:fp字原缺,疑为“舳”或“舻”,指船。龙舳即龙舟。 【鹓鸿】:鹓雏与鸿雁,喻高才贤士。邓林:神话中的树林,喻人才荟萃之地。 【沙鸨】:鸨鸟,一种水鸟,喻低微之人。 【出祖】:出行时祭祀路神,引申为饯行。 【国士】:一国中杰出的人物。 【薜萝】:薜荔和女萝,借指隐士的服装或隐居之处。 【头刺文案边】:头埋于公文案牍之间,指公务繁忙。 【三宥】:三次宽恕。《周礼·秋官·司刺》:“壹宥曰不识,再宥曰过失,三宥曰遗忘。” 【九迁】:多次迁官或流放。

赏析

此诗为顾况寄赠韩侍郎及李、卢、杜诸侍郎之作,抒发仕途坎坷、怀才不遇之感。诗中“道路五千里,门阑三十年”以时空对比,突出岁月漫长与功业无成;“当时携手人,今日无半全”暗含人事变迁之痛。后段“得罪为何名,无阶问皇天”直抒冤屈,而“圣代逢三宥,营魂空九迁”则以反讽笔法,言虽遇宽宥而流徙不止,悲愤之情溢于言表。全诗多用对仗与典故,如“鹓鸿翔邓林,沙鸨飞吴田”以高鸟与低鸟对比,喻己之失意。情感沉郁,语言质朴,体现了顾况晚年遭贬后的复杂心境。【据推测】此诗作于顾况被贬饶州司户参军之后,诗中“得罪”即指其因作《海鸥咏》讽刺权贵而遭贬谪。
唐代

作者简介 · 顾况

顾况(生卒年不详),字逋翁,号华阳真逸(一说华阳真隐)。晚年自号悲翁,汉族,唐朝海盐人,(今在浙江海宁境内)人。唐代诗人、画家、鉴赏家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作诗嘲讽得罪权贵,贬饶州司户参军。晚年隐居茅山,有《华阳集》行世。
查看顾况的全部作品 →
继续搜索

《寄上兵部韩侍郎奉呈李户部、卢刑部、杜三侍郎》- 顾况 - 诗词大全

《寄上兵部韩侍郎奉呈李户部、卢刑部、杜三侍郎》是唐代诗人顾况的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析