宴坐庵
宋代 · 范成大
作者 古诗词
油灯已暗忽微明,石鼎将干尚有声。衲被蒙头笼两袖,藜床无地著功名。
译文
油灯已经昏暗忽然又微微明亮,石鼎快要烧干还发出声响。粗布被子蒙着头,两手缩在袖中,藜草床上没有地方安放功名。
注释
【油灯】:古代照明用具,以油为燃料。【石鼎】:石制的鼎,用于煮茶或药。【衲被】:僧衣或补缀的被子,此处指粗布被子。【藜床】:藜草编的床,形容简陋。【无地著功名】:没有地方放置功名,即功名无处安放,暗示淡泊名利。
赏析
此诗描绘了诗人宴坐庵中的清苦生活场景,通过油灯、石鼎、衲被、藜床等意象,营造出静谧而略带孤寂的氛围。末句“无地著功名”直抒胸臆,表达了诗人对功名利禄的淡泊态度,体现了范成大晚年归隐后的心境。艺术手法上,以细微的动态(灯暗复明、鼎干有声)反衬环境的寂静,同时以简朴的物象寄托超脱的情怀。据推测,此诗作于范成大晚年退居石湖时期,反映其厌倦官场、安于清贫的思想。
宋代
作者简介 · 范成大
范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。
查看范成大的全部作品 → 范成大的其他作品
《宴坐庵》- 范成大 - 诗词大全
《宴坐庵》是宋代诗人范成大的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析