淅上(一作江淅上)

唐代 · 司空图

作者 古诗词
华下支离已隔河,又来此地避干戈。山田渐广猿时到, 村舍新添燕亦多。丹桂石楠宜并长,秦云楚雨暗相和。 儿童栗熟迷归路,归得仍随牧竖歌。 西北乡关近帝京,烟尘一片正伤情。愁看地色连空色, 静听歌声似哭声。红蓼满村人不在,青山绕槛路难平。 从他烟棹更南去,休向津头问去程。

译文

在华山之下流离失所,如今又隔了黄河, 再次来到此地躲避战乱。 山田渐渐开阔,猿猴时常到来, 村舍新添,燕子也多了起来。 丹桂和石楠适宜一起生长, 秦地的云和楚地的雨暗暗相和。 儿童因栗子成熟而迷路, 回来时仍跟着牧童唱歌。 西北的故乡靠近京城长安, 一片烟尘战火令人伤情。 愁看地面之色连着天空之色, 静听歌声却像是哭声。 红蓼长满村庄却不见人, 青山环绕门槛,道路难行。 任凭烟波中的船桨更向南去, 不要向渡口询问去程。

注释

【华下】:指华山之下,即今陕西华阴一带。 【支离】:流离失所。 【隔河】:指黄河。 【丹桂石楠】:两种植物,丹桂为木犀,石楠为蔷薇科。 【秦云楚雨】:秦地(今陕西)之云与楚地(今湖北)之雨,喻两地相隔。 【牧竖】:牧童。 【帝京】:指长安。 【烟尘】:战火。 【红蓼】:一种水边植物,多生于村野。 【津头】:渡口。

赏析

此诗为司空图避乱之作,约作于唐末黄巢起义期间。诗人先避居华下,后渡河至淅上(今河南淅川一带),诗中“支离”“避干戈”直写流离之苦。首联以“已隔河”“又来”点明辗转迁徙。颔联写山田、猿、村舍、燕,看似闲适,实则暗含乱世中暂时的安宁。颈联“丹桂石楠”喻君子并立,“秦云楚雨”暗指两地隔绝,寓家国之痛。尾联“儿童迷路”与“牧竖歌”形成对比,童真反衬世乱。后四句转向对帝京的思念,“烟尘”“伤情”直抒胸臆,“歌声似哭声”以乐写哀。末联“休向津头问去程”表达前途迷茫、无处可归的绝望。全诗以景写情,含蓄深沉,体现了司空图在乱世中的隐痛与无奈。
唐代

作者简介 · 司空图

司空图(837~908)晚唐诗人、诗论家。字表圣,自号知非子,又号耐辱居士。祖籍临淮(今安徽泗县东南),自幼随家迁居河中虞乡(今山西永济)。唐懿宗咸通十年(869年)应试,擢进士上第,天复四年(904年),朱全忠召为礼部尚书,司空图佯装老朽不任事,被放还。后梁开平二年(908年),唐哀帝被弑,他绝食而死,终年七十二岁。司空图成就主要在诗论,《二十四诗品》为不朽之作。《全唐诗》收诗三卷。
查看司空图的全部作品 →
继续搜索

《淅上(一作江淅上)》- 司空图 - 诗词大全

《淅上(一作江淅上)》是唐代诗人司空图的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析