凄凉犯 过邻家见故园有感
宋代 · 张炎
作者 古诗词
西风暗剪荷衣碎,柔丝不解重缉。荒烟断浦,晴晖历乱,半山摇碧。悠悠望极。忍独听、秋声渐急。更怜他、萧条柳发,相与动秋色。老态今如此,犹自留连,醉筇游屐。不堪瘦影,渺天涯、尽成行客。因甚忘归,谩吹裂、山阳夜笛。梦三十六陂流水,去未得。
译文
西风暗中吹破荷叶,荷茎的柔丝无法重新连接。荒凉的烟雾笼罩着水滨,晴日的光辉杂乱无章,半山间碧色摇荡。极目远望,悠悠无尽。怎忍独自聆听,秋声渐渐急促。更怜惜那萧条的柳丝,与我一同摇动秋色。老态如今如此,却仍流连不舍,拄着醉后的竹杖,穿着游山的木屐。不堪这瘦弱的身影,漂泊天涯,都成了行客。为何忘记归去?徒然吹裂了山阳的夜笛。梦中见到三十六陂的流水,却未能归去。
注释
【西风暗剪荷衣碎】暗剪:暗中吹破。荷衣:荷叶,亦喻隐者之衣,语出《楚辞·离骚》:“制芰荷以为衣兮”。【柔丝不解重缉】柔丝:指荷茎之丝。重缉:重新连接。【荒烟断浦】浦:水滨。断浦:荒凉的水边。【晴晖历乱】历乱:杂乱无章。【半山摇碧】摇碧:山色摇荡如碧玉。【悠悠望极】望极:极目远望。【忍独听】忍:怎忍。【萧条柳发】柳发:柳丝如发。【醉筇游屐】筇:竹杖。屐:木屐,泛指游鞋。【不堪瘦影】瘦影:指自身消瘦的身影。【渺天涯】渺:遥远。【谩吹裂、山阳夜笛】谩:徒然。山阳夜笛:用向秀《思旧赋》典,向秀经山阳旧居,闻邻人笛声,感怀亡友嵇康、吕安。【梦三十六陂流水】三十六陂:地名,在今江苏扬州,亦泛指水塘之多。语出王安石《题西太一宫壁》:“三十六陂流水,白头想见江南。”
赏析
此词为张炎宋亡后所作,借过邻家见故园而感怀。上片以秋风摧荷、荒烟断浦等意象,渲染萧瑟秋景,暗喻故国沦丧、旧梦难续。下片直抒老态流连、天涯行客之悲,用向秀山阳笛典,寄托对故国与旧友的深切怀念。末句“梦三十六陂流水”化用王安石诗,表达归隐不得的无奈。全词情景交融,语言凝练,情感沉郁苍凉,体现了张炎词风清雅而多故国之思的特点。
宋代
作者简介 · 张炎
张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁。祖籍陕西凤翔。六世祖张俊,宋朝著名将领。父张枢,“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云词》,存词302首。张炎另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。
查看张炎的全部作品 → 张炎的其他作品
《凄凉犯 过邻家见故园有感》- 张炎 - 诗词大全
《凄凉犯 过邻家见故园有感》是宋代诗人张炎的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析