忆旧游(大都长春宫,即旧之太极宫也)
宋代 · 张炎
作者 古诗词
看方壶拥翠,太极垂光,积雪初晴。阊阖开黄道,正绿章封事,飞上层青。古台半压琪树,引袖拂寒星。见玉冷闲坡,金明邃宇,人往深清。 幽寻。自来去,对华表千年,天籁无声。别有长生路,看花开花落,何处无春。露台深锁丹气,隔水唤青禽。尚记得归时,鹤衣散影都是云。
译文
看那仙山般的宫观拥抱着翠色,太极宫垂落着光芒,积雪初晴。天门敞开,黄道开启,正有青词封事,飞上层层青天。古台半压在玉树之上,我引袖拂拭寒星。只见玉色清冷在闲坡,金色明亮在深邃的殿宇,人们往来于深幽清寂之境。 幽静地寻访。自来去,面对千年华表,天籁寂静无声。另有长生之路,看花开花落,何处没有春天。露台深锁着丹气,隔着流水呼唤青禽。还记得归来之时,鹤衣散影,都是云彩。
注释
【大都长春宫】:元大都(今北京)的长春宫,原为金代太极宫,元代改称长春宫,是道教全真派重要宫观。 【方壶】:神话中的仙山,即方丈山,此处借指长春宫。 【阊阖】:传说中的天门,亦指皇宫正门。 【绿章封事】:道教斋醮时上奏天神的青词,用朱笔写在绿纸上。 【琪树】:神话中的玉树。 【华表千年】:用丁令威化鹤归辽、华表柱典故,喻世事变迁。 【天籁】:自然界的声响。 【丹气】:炼丹的烟气或仙气。 【青禽】:青鸟,神话中为西王母传信的神鸟。 【鹤衣】:道士的服装,或指仙鹤的羽毛。
赏析
此词为张炎游历大都长春宫时所作。上片描绘宫观雪后初晴的仙景,以“方壶”、“琪树”等仙家意象烘托其超凡脱俗;下片抒发寻幽访道之感,用“华表千年”典故暗含沧桑之叹,末句“鹤衣散影都是云”以飘逸之笔收束,寄寓对超然境界的向往。全词意象清冷空灵,语言凝练,情感含蓄,体现了张炎词风清雅疏宕的特点。据推测,此词可能作于张炎晚年北游大都时期,其时宋亡已久,词中或隐含着对故国的追忆与对隐逸生活的向往。
宋代
作者简介 · 张炎
张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁。祖籍陕西凤翔。六世祖张俊,宋朝著名将领。父张枢,“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云词》,存词302首。张炎另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。
查看张炎的全部作品 → 张炎的其他作品
《忆旧游(大都长春宫,即旧之太极宫也)》- 张炎 - 诗词大全
《忆旧游(大都长春宫,即旧之太极宫也)》是宋代诗人张炎的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析