八拍

宋代 · 文天祥

作者 古诗词
只今年才十六七,风尘荏苒音书绝。胡骑长驱五六年,弊裘何啻连百结。愁对寒云雪满山,愁看冀北是长安。此身未知归定处,漂泊西南天地间。

译文

如今我才十六七岁,战乱中时光流逝,音信断绝。胡人的骑兵长驱直入已有五六年,破旧的皮衣补丁多得数不清。忧愁地对着寒云和积雪覆盖的山峦,忧愁地望着冀北方向,那里曾是长安。此身不知将归宿何处,漂泊在西南的天地之间。

注释

【只今年才十六七】:指诗人自己或诗中人物年龄,文天祥被俘时四十七岁,此句可能非自指,而是写他人或虚构。【风尘荏苒】:风尘指战乱,荏苒指时光流逝。【音书绝】:音信断绝。【胡骑长驱五六年】:胡骑指元军,长驱直入,持续五六年,指元军攻宋战争(1271-1276年攻陷临安,至1279年崖山覆灭)。【弊裘何啻连百结】:弊裘指破旧皮衣,百结形容补丁多,出自杜甫诗。【愁对寒云雪满山】:寒云、雪满山,写北方冬景。【愁看冀北是长安】:冀北指河北北部,长安借指故都临安或京城。【此身未知归定处】:归定处,归宿安定之处。【漂泊西南天地间】:西南指四川、贵州等地,文天祥曾辗转南方抗元。

赏析

此诗为文天祥被俘后所作,借少年口吻抒发国破家亡之痛。主题表达对故国的思念和漂泊无依的悲愤。艺术手法上,运用对比(年少与战乱之久)、用典(弊裘百结化用杜甫)、意象(寒云、雪满山)烘托凄凉氛围。情感层层递进,从个人遭遇写到国家沦丧,结尾以“漂泊西南天地间”收束,苍茫悲壮。据推测,此诗可能作于文天祥被押送北上途中,或晚年狱中回忆。
宋代

作者简介 · 文天祥

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。
查看文天祥的全部作品 →
继续搜索

《八拍》- 文天祥 - 诗词大全

《八拍》是宋代诗人文天祥的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析