赴阙

宋代 · 文天祥

作者 古诗词
楚月穿春袖,吴霜透晓鞯。壮心欲填海,苦胆为忧天。役役惭金注,悠悠欢瓦全。丈夫竟何事,一日定千年。

译文

楚地的月光穿过春日的衣袖,吴地的寒霜浸透清晨的马鞍。壮志如同精卫填海,苦胆只为忧念国事。劳碌奔波愧对金注般的俸禄,悠悠岁月只求瓦全之身。大丈夫究竟该做何事?一日决断可定千年之局。

注释

【楚月】楚地之月,指南方月色。【春袖】春日衣袖,喻行色匆匆。【吴霜】吴地之霜,指江南寒霜。【晓鞯】清晨的马鞍鞯。【填海】用精卫填海典故,喻矢志不移。【苦胆】用卧薪尝胆典故,喻忍辱负重。【役役】劳碌不息貌。【金注】金注碗,指贵重器物,此处喻官职俸禄。【瓦全】喻苟且偷生。【一日定千年】指关键时刻的决定影响长远。

赏析

此诗为文天祥赴临安任职途中所作,表达其忧国忧民、矢志报国的决心。首联以‘楚月’‘吴霜’点明行程,渲染旅途艰辛。颔联用‘填海’‘苦胆’典故,直抒胸臆,展现其以天下为己任的担当。颈联‘役役’与‘悠悠’对比,流露对碌碌无为的惭愧和对苟且偷安的无奈。尾联以问句收束,铿锵有力,彰显诗人以一日之决奠定千年基业的豪情。全诗用典贴切,对仗工整,情感沉郁顿挫,体现了文天祥诗歌中一贯的忠义之气。
宋代

作者简介 · 文天祥

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。
查看文天祥的全部作品 →
继续搜索

《赴阙》- 文天祥 - 诗词大全

《赴阙》是宋代诗人文天祥的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析