感遇诗三十八首 其二十九
唐代 · 陈子昂
作者 古诗词
丁亥岁云暮,西山事甲兵。赢粮匝邛道,荷戟争羌城。严冬阴风劲,穷岫泄云生。昏曀无昼夜,羽檄复相惊。拳局竞万仞,崩危走九冥。籍籍峰壑里,哀哀冰雪行。圣人御宇宙,闻道泰阶平。肉食谋何失,藜藿缅纵横。
译文
丁亥年岁末时节,西山地区兴起了战事。士兵们背负粮食绕行邛崃山道,扛着兵器争夺羌人城寨。严冬时节阴风猛烈,深山中云气涌出。天色昏暗不分昼夜,紧急军书又不断惊扰。蜷曲着身子在万仞高山上竞走,面临山崩的危险奔行于深渊之旁。纷乱的人群在峰壑之间,哀哀地行走在冰雪之中。圣人统治天下,听说泰阶星平正,天下本应太平。当权者的谋划何其失误,使得平民百姓流离失所,远走他乡。
注释
【丁亥岁云暮】丁亥年岁末。丁亥:干支纪年,据陈子昂生平,此诗作于武周垂拱三年(687年),是年丁亥。云:语助词。 【西山事甲兵】西山:指蜀西岷山一带。事甲兵:从事战争。垂拱三年,武则天计划攻吐蕃,陈子昂上书谏阻,此诗即作于此时。 【赢粮匝邛道】赢粮:背负粮食。匝:环绕。邛道:邛崃山道,在四川。 【荷戟争羌城】荷戟:扛着兵器。羌城:羌人聚居的城寨。 【穷岫泄云生】穷岫:深山。泄云:云气涌出。 【昏曀无昼夜】昏曀:天色昏暗。曀:阴而有风。 【羽檄】紧急军事文书,上插羽毛。 【拳局竞万仞】拳局:蜷曲不伸,形容山路险窄。万仞:极言山高。 【崩危走九冥】崩危:山崩的危险。九冥:深渊。 【籍籍】形容众多纷乱。 【圣人御宇宙】圣人:指皇帝。御宇宙:统治天下。 【泰阶平】泰阶:星名,即三台星。古人认为泰阶平则天下太平。 【肉食谋何失】肉食:指当权者。谋何失:谋划何其失误。 【藜藿缅纵横】藜藿:野菜,指平民。缅:遥远。纵横:流离失所。
赏析
此诗作于武则天垂拱三年(687年),时陈子昂在朝,反对朝廷对吐蕃用兵。诗中以纪实手法描写了冬季征战的艰苦:阴风、昏曀、冰雪、崩危,渲染出悲壮惨烈的氛围。后四句直斥朝政,以“肉食谋何失”批判当权者决策失误,导致百姓流离。全诗叙事与议论结合,情感沉痛,体现了陈子昂关心民瘼、直言敢谏的品格。艺术上,语言质朴而有力,意象鲜明,如“拳局竞万仞,崩危走九冥”生动刻画了士兵的险境。
唐代
作者简介 · 陈子昂
陈子昂(约公元661~公元702),唐代文学家,初唐诗文革新人物之一。字伯玉,汉族,梓州射洪(今属四川)人。因曾任右拾遗,后世称为陈拾遗。光宅进士,历仕武则天朝麟台正字、右拾遗。解职归乡后受人所害,忧愤而死。其存诗共100多首,其中最有代表性的是《感遇》诗38首,《蓟丘览古赠卢居士藏用》7首和《登幽州台歌》。
查看陈子昂的全部作品 → 陈子昂的其他作品
《感遇诗三十八首 其二十九》- 陈子昂 - 诗词大全
《感遇诗三十八首 其二十九》是唐代诗人陈子昂的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析