送别出塞

唐代 · 陈子昂

作者 古诗词
平生闻高义,书剑百夫雄。言登青云去,非此白头翁。 胡兵屯塞下,汉骑属云中。君为白马将,腰佩骍角弓。 单于不敢射,天子伫深功。蜀山余方隐,良会何时同。

译文

平生听闻您高尚的节义,文武双全,是百人中的英雄。您说要登上青云之路,而不是像我这样白头老翁。胡兵屯驻在边塞之下,汉家骑兵归属于云中郡。您身为白马将军,腰间佩带着骍角弓。单于不敢射箭,天子期待您建立大功。我将在蜀山隐居,何时才能与您再次相会?

注释

【高义】:高尚的节义。 【书剑】:指文武双全。 【百夫雄】:百人中的雄杰。 【青云】:比喻高位或仕途显达。 【白头翁】:诗人自指,年迈之人。 【胡兵】:北方少数民族的军队。 【塞下】:边塞地区。 【汉骑】:汉朝骑兵,此指唐军。 【云中】:古郡名,在今内蒙古托克托一带。 【白马将】:指骑白马的将领,用三国魏庞德典故,庞德常乘白马,号白马将军。 【骍角弓】:用赤色牛角装饰的弓。 【单于】:匈奴首领称号,此泛指北方民族首领。 【伫】:期待。 【深功】:大功。 【蜀山】:四川的山,陈子昂为蜀人。 【良会】:美好的聚会。

赏析

此诗为送别友人出塞之作。主题上,赞扬友人的英雄气概和报国志向,同时表达自己归隐的意愿和别后的思念。艺术手法上,对比鲜明:以“青云”与“白头翁”对比,突出友人年轻有为;以“胡兵”与“汉骑”对比,渲染边塞紧张气氛;结尾“蜀山余方隐”与友人建功立业形成对照,流露隐逸情怀。情感表达真挚,既有对友人的期许,又有自身归隐的无奈。据推测,此诗作于陈子昂辞官归隐前后,诗中“白头翁”与“蜀山隐”可证。
唐代

作者简介 · 陈子昂

陈子昂(约公元661~公元702),唐代文学家,初唐诗文革新人物之一。字伯玉,汉族,梓州射洪(今属四川)人。因曾任右拾遗,后世称为陈拾遗。光宅进士,历仕武则天朝麟台正字、右拾遗。解职归乡后受人所害,忧愤而死。其存诗共100多首,其中最有代表性的是《感遇》诗38首,《蓟丘览古赠卢居士藏用》7首和《登幽州台歌》。
查看陈子昂的全部作品 →
继续搜索

《送别出塞》- 陈子昂 - 诗词大全

《送别出塞》是唐代诗人陈子昂的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析