入东阳峡与李明府舟前后不相及
唐代 · 陈子昂
作者 古诗词
东岩初解缆,南浦遂离群。出没同洲岛,沿洄异渚𣸣。 风烟犹可望,歌笑浩难闻。路转青山合,峰回白日曛。 奔涛上漫漫,积水下沄沄.倏忽犹疑及,差池复两分。 离离间远树,蔼蔼没遥氛。地上巴陵道,星连牛斗文。 孤狖啼寒月,哀鸿叫断云。仙舟不可见,摇思坐氛氲。
译文
在东边的山崖刚刚解开缆绳,在南浦就与同伴分离。船只在洲岛间时隐时现,顺流逆流经过不同的水边高地。风光烟景还可以望见,歌声笑语却已难以听闻。道路转弯,青山合拢,山峰回环,日光昏暗。奔腾的波涛广阔无际,汇聚的水流汹涌澎湃。转眼之间似乎就要赶上,却又参差错开再次分离。清晰的远树间隔排列,茂密的云雾隐没了远处的雾气。地上是通往巴陵的道路,天上的星宿与牛斗相连。孤独的猿猴在寒月下啼叫,哀鸣的大雁在云间嘶喊。友人的仙舟已不可见,我摇荡的思绪纷繁如云。
注释
【东岩】:指东边山崖,此处为出发地。【解缆】:解开缆绳,指开船。【南浦】:南面的水边,泛指送别之地。【离群】:离开同伴。【出没】:时隐时现。【沿洄】:顺流而下曰沿,逆流而上曰洄。【渚𣸣】:水中小洲曰渚,水边高地曰𣸣。【风烟】:风光烟景。【歌笑】:歌声笑语。【浩】:广大,此处形容声音遥远。【路转青山合】:道路转弯,青山合拢,形容山势曲折。【峰回白日曛】:山峰回环,日光昏暗。曛,日落时的余光。【奔涛】:奔腾的波涛。【漫漫】:广阔无际。【积水】:汇聚的水流。【沄沄】:水流汹涌貌。【倏忽】:转眼之间。【差池】:参差不齐,此处指船行先后不一。【离离】:清晰分明。【蔼蔼】:茂盛貌,此处指云雾弥漫。【遥氛】:远处的雾气。【巴陵道】:通往巴陵的道路。巴陵,今湖南岳阳。【星连牛斗文】:星宿与牛宿、斗宿相连,指地域分野。牛斗,二十八宿中的牛宿和斗宿,古代天文分野对应吴越地区。【孤狖】:孤独的长尾猿。狖,长尾猿。【哀鸿】:哀鸣的大雁。【仙舟】:对友人船只的美称。【摇思】:思绪摇荡。【氛氲】:盛貌,此处指思绪纷繁。
赏析
此诗为陈子昂行舟东阳峡时,与友人李明府舟船前后不相及而作。诗中通过描绘旅途中的自然景色和离别的惆怅,表达了诗人对友人的深切思念和孤独漂泊之感。艺术手法上,诗人运用了细腻的景物描写,如“出没同洲岛,沿洄异渚𣸣”、“路转青山合,峰回白日曛”等,以景寓情,情景交融。同时,通过“倏忽犹疑及,差池复两分”等句,生动表现了追赶不及的焦急与无奈。尾联“孤狖啼寒月,哀鸿叫断云”以凄厉的猿啼鸿鸣烘托离愁,进一步强化了孤寂哀伤的氛围。全诗语言凝练,意境深远,体现了陈子昂诗歌的沉郁风格。据推测,此诗作于陈子昂辞官归乡或游历途中,具体背景不详。
唐代
作者简介 · 陈子昂
陈子昂(约公元661~公元702),唐代文学家,初唐诗文革新人物之一。字伯玉,汉族,梓州射洪(今属四川)人。因曾任右拾遗,后世称为陈拾遗。光宅进士,历仕武则天朝麟台正字、右拾遗。解职归乡后受人所害,忧愤而死。其存诗共100多首,其中最有代表性的是《感遇》诗38首,《蓟丘览古赠卢居士藏用》7首和《登幽州台歌》。
查看陈子昂的全部作品 → 陈子昂的其他作品
《入东阳峡与李明府舟前后不相及》- 陈子昂 - 诗词大全
《入东阳峡与李明府舟前后不相及》是唐代诗人陈子昂的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析