征东至淇门答宋十一参军之问

唐代 · 陈子昂

作者 古诗词
南星中大火,将子涉清淇。西林改微月,征旆空自持。 碧潭去已远,瑶华折遗谁。若问辽阳戍,悠悠天际旗。

译文

南方星宿中大火星闪耀,我与你一同渡过清澈的淇水。西边树林上月亮渐渐残缺,出征的旗帜徒然高举。清澈的潭水已经远去,折下的美玉又能赠给谁。若问辽阳戍守之事,只见遥远天际飘扬的军旗。

注释

【南星中大火】:南星,指南方星宿;大火,星名,即心宿二,夏夜星空中主星,此处借指季节。【将子涉清淇】:将,与、偕同;子,指宋之问;涉,渡;清淇,淇水,在今河南北部。【西林改微月】:西林,西边的树林;改微月,月亮形状改变,指月缺。【征旆空自持】:征旆,出征的旗帜;空自持,徒然高举。【碧潭去已远】:碧潭,清澈的潭水,指淇水;去已远,已远去。【瑶华折遗谁】:瑶华,美玉,喻指美好的事物或诗文;折遗,折取赠送。【辽阳戍】:辽阳,今辽宁辽阳一带,唐代东北边防重镇;戍,戍守。【悠悠天际旗】:悠悠,遥远;天际旗,指边塞的军旗。

赏析

此诗为陈子昂送别宋之问之作,作于作者从军东征途中。诗中通过星象、月相、旗帜等意象,抒发了征途中的孤寂与对友人的思念。首联以“大火”星点明季节,暗含时光流逝之感;颔联“征旆空自持”写出军旅生活的徒然与无奈;颈联“瑶华折遗谁”化用《古诗十九首》中“折梅逢驿使”之意,表达知音难觅的惆怅;尾联以“悠悠天际旗”作结,将个人情感融入边塞苍茫景象,意境深远。全诗语言简练,情感含蓄,体现了陈子昂诗歌的刚健风骨。
唐代

作者简介 · 陈子昂

陈子昂(约公元661~公元702),唐代文学家,初唐诗文革新人物之一。字伯玉,汉族,梓州射洪(今属四川)人。因曾任右拾遗,后世称为陈拾遗。光宅进士,历仕武则天朝麟台正字、右拾遗。解职归乡后受人所害,忧愤而死。其存诗共100多首,其中最有代表性的是《感遇》诗38首,《蓟丘览古赠卢居士藏用》7首和《登幽州台歌》。
查看陈子昂的全部作品 →
继续搜索

《征东至淇门答宋十一参军之问》- 陈子昂 - 诗词大全

《征东至淇门答宋十一参军之问》是唐代诗人陈子昂的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析