奉和韦曲庄言怀贻东曲外族诸弟

唐代 · 权德舆

作者 古诗词
韦曲冠盖里,鲜原郁青葱。公台睦中外,墅舍邻西东。驺驭出国门,晨曦正曈昽。燕居平外土,野服参华虫。疆畎分古渠,烟霞连灌丛。长幼序以齿,欢言无不同。忆昔全盛时,勋劬播休功。代业扩宇内,光尘蔼墟中。慨息多永叹,歌诗厚时风。小生忝瓜葛,慕义斯无穷。

译文

韦曲是达官贵人的聚居里巷,鲜美的原野上草木郁郁葱葱。公卿台辅和睦内外亲族,别墅房舍东西相邻。随从车马驶出京城城门,晨曦正明亮。闲居在平旷的外郊土地,穿着便服而参与官服之列。田界沟渠分引古渠之水,烟霞缭绕连接灌木丛。长幼按年龄排序,欢声笑语无不相同。回忆往昔全盛之时,功勋劳苦传布美善功业。世代功业扩展至天下,光辉尘迹盛多地弥漫乡里。感慨叹息多有长叹,作诗以厚风俗。小生有辱于亲戚关系,仰慕道义无穷无尽。

注释

【韦曲】:地名,在长安城南,唐代韦氏家族聚居地,风景秀丽。 【冠盖里】:指达官贵人聚居的里巷,冠盖为官员的冠服和车盖,代指显贵。 【鲜原】:鲜美的原野。 【郁青葱】:草木茂盛葱郁。 【公台】:三公台辅,指高官。 【睦中外】:和睦内外亲族。 【墅舍】:别墅房舍。 【驺驭】:驾驭车马的人,指随从。 【国门】:都城之门。 【曈昽】:日初出渐明貌。 【燕居】:闲居。 【野服】:乡野之服,指便服。 【华虫】:古代礼服上的雉形纹饰,代指官服。 【疆畎】:田界和田间水沟。 【灌丛】:灌木丛。 【序以齿】:按年龄长幼排序。 【勋劬】:功勋劳苦。 【播休功】:传布美善的功业。 【代业】:世代功业。 【扩宇内】:扩展至天下。 【光尘】:光辉与尘迹,指先人的功业与遗风。 【蔼墟中】:盛多地存在于乡里中。 【慨息】:感慨叹息。 【歌诗】:作诗。 【厚时风】:使当时的风俗淳厚。 【小生】:诗人自谦。 【忝瓜葛】:自谦有辱于亲戚关系,瓜葛指亲戚。 【慕义】:仰慕道义。

赏析

此诗为权德舆奉和韦曲庄主人所作,赠予东曲外族诸弟。诗中描绘韦曲庄园的自然风光与家族和睦景象,追忆先辈功业,表达对家族荣耀的怀念及对亲情的珍视。艺术上,以写景起兴,由景及人,再转入抒情,结构严谨。用词典雅,如“冠盖里”“华虫”等,体现贵族身份。情感真挚,既有对盛世的追忆,又有对现实的感慨,结尾自谦而慕义,彰显诗人谦逊与对道义的追求。据推测,此诗作于权德舆仕宦中期,此时唐王朝渐衰,诗人借古喻今,寄寓对家族与国家的忧思。
唐代

作者简介 · 权德舆

权德舆,唐代文学家。字载之。天水略阳(今甘肃秦安)人。后徙润州丹徒(今江苏镇江)。德宗时,召为太常博士,改左补阙,迁起居舍人、知制诰,进中书舍人。宪宗时,拜礼部尚书、同中书门下平章事,后徙刑部尚书,复以检校吏部尚书出为山南西道节度使。卒谥文,后人称为权文公。
查看权德舆的全部作品 →
继续搜索

《奉和韦曲庄言怀贻东曲外族诸弟》- 权德舆 - 诗词大全

《奉和韦曲庄言怀贻东曲外族诸弟》是唐代诗人权德舆的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析