招子高二十二韵兼简常甫世弼
宋代 · 黄庭坚
作者 古诗词
我行向厌次,夏扇日在摇。甘瓜未除垄,高柳尚鸣蜩。驾言聊摄归,飞霜晓封条。负薪泣裘褐,公子御狐貂。岁月坐晼晚,鬓颜飒然凋。道德千古事,斯文非一朝。往者我不及,后生多见超。吾党二三子,士林耸孤标。小谢抱周易,忘言独参寥。崔郎楚左史,二典考舜尧。王生风雅学,谈辩秋江潮。洒笔惊有司,小敌谓可骄。安和摴蒱局,临关败三枭。三生数步隔,屡赴茗碗邀。小谢殊未来,我觉百里遥。问之忧菽水,心虑极无聊。父怜母不诃,日以浊酒浇。此道如鼎实,念子羹未调。古来有亲养,回也乐一瓢。不田鹑生宎,在物乃为妖。吾言有师承,可信如斗杓。诗以解子忧,亦用当子招。
译文
我向厌次出行,夏日扇子不停摇。甜瓜未离田垄,高柳上蝉鸣叫。驾车从聊摄归来,清晨霜冻封住枝条。砍柴人穿着破衣哭泣,公子却身披狐貂。岁月渐渐迟暮,鬓发容颜凋零。道德是千古之事,斯文并非一朝一夕。过去的人我赶不上,后辈多见超卓。我们同党二三子,在士林中如孤峰高标。小谢怀抱《周易》,忘言独悟虚寂。崔郎如楚国左史,考究《尧典》《舜典》。王生研习风雅之学,谈辩如秋江潮水。挥笔惊动考官,以为小敌可骄。怎奈博戏局中,临关却输了三枭。三生相隔数步,屡次赴约茶碗。小谢终究未来,我觉得百里之遥。问他因奉养父母而忧,心中无聊至极。父亲怜爱母亲不责,每日以浊酒浇愁。此道如鼎中食物,念你羹汤未调好。自古有亲养之孝,颜回也乐于一瓢。不种田而鹑生屋角,在物则为妖异。我的话有师承,可信如北斗之柄。作诗以解你之忧,也以此作为对你的招请。
注释
【厌次】:地名,在今山东惠民附近。 【聊摄】:地名,春秋时齐地,在今山东聊城一带。 【负薪泣裘褐】:负薪者因衣褐而泣,公子却穿狐貂,贫富对比。 【小谢】:指谢灵运族弟谢惠连,此处借指一位姓谢的朋友。 【周易】:儒家经典。 【参寥】:庄子寓言中的人物,指虚空高远之境。 【崔郎】:指崔伯易,作者友人。 【左史】:史官,此处指崔氏精通历史。 【二典】:指《尚书》中的《尧典》《舜典》。 【王生】:指王世弼,作者友人。 【风雅学】:指《诗经》之学。 【摴蒱】:古代博戏。 【三生】:佛教语,指前生、今生、来生。 【菽水】:豆与水,指粗茶淡饭,代指奉养父母。 【回也乐一瓢】:用颜回“一箪食,一瓢饮”典故,指安贫乐道。 【鹑生宎】:鹌鹑生于屋角,喻反常怪异。 【斗杓】:北斗七星之柄,喻准则。
赏析
此诗为黄庭坚招请友人子高而作,兼寄常甫、世弼。诗中先写自己行役之苦与贫富对比,引出岁月流逝、道德斯文之叹。接着赞扬友人小谢、崔郎、王生之才学,又惋惜小谢困于家贫、未能赴约。全诗以议论为主,兼有叙事、抒情,体现了黄庭坚“以文为诗”的特点。诗中用典密集,如“负薪泣裘褐”“回也乐一瓢”等,既见学识,又切合主题。情感上,既有对友人才华的欣赏,又有对其处境的同情,最后以“诗以解子忧,亦用当子招”点明主旨,表达招请之意。据推测,此诗作于黄庭坚任职地方时,诗中“我行向厌次”可证。
宋代
作者简介 · 黄庭坚
黄庭坚(1045.8.9-1105.5.24),字鲁直,号山谷道人,晚号涪翁,洪州分宁(今江西省九江市修水县)人,北宋著名文学家、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,与杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄庭坚为其中一宗)之称。与张耒、晁补之、秦观都游学于苏轼门下,合称为“苏门四学士”。生前与苏轼齐名,世称“苏黄”。著有《山谷词》,且黄庭坚书法亦能独树一格,为“宋四家”之一。
查看黄庭坚的全部作品 → 黄庭坚的其他作品
《招子高二十二韵兼简常甫世弼》- 黄庭坚 - 诗词大全
《招子高二十二韵兼简常甫世弼》是宋代诗人黄庭坚的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析