塞垣春·漏瑟侵琼管

宋代 · 吴文英

作者 古诗词
漏瑟侵琼管。润鼓借、烘炉暖。藏钩怯冷,画鸡临晓,怜语莺啭。𣨼绿窗、细咒浮梅盏。换蜜炬、花心短。梦惊回,林鸦起,曲屏春事天远。迎路柳丝裙,看争拜东风,盈灞桥岸。髻落宝钗寒,恨花胜迟燕。渐街帘影转。还似新年,过邮亭、一相见。南陌又灯火,绣囊尘香浅。

译文

漏声与瑟声侵入玉管。润湿的鼓借烘炉暖意。藏钩游戏畏怯寒冷,画鸡临近拂晓,怜爱的话语如莺啼。滞留绿窗,细声祈祷浮着梅花的酒杯。更换蜡烛,烛芯已短。梦中惊醒,林间乌鸦飞起,曲折屏风上的春日欢情已遥远。迎路柳丝般的裙裾,看她们争相拜迎东风,满布灞桥两岸。发髻松散宝钗冰冷,怨恨花胜来得比燕子还迟。渐渐街市帘幕光影转动。还像新年时,经过驿站,一次相见。南边道路又亮起灯火,绣花香囊的香气已浅淡。

注释

【漏瑟侵琼管】漏:漏壶,古代计时器。瑟:乐器。琼管:玉制的管乐器。此句以漏声、瑟声交织,形容夜深。 【润鼓借、烘炉暖】润鼓:鼓受潮后声音沉闷,借炉火烘烤使其干燥。烘炉:暖炉。 【藏钩怯冷】藏钩:古代游戏,参与者藏钩于手,猜其所在。怯冷:因寒冷而畏缩。 【画鸡临晓】画鸡:画中的鸡。临晓:临近拂晓。 【𣨼绿窗、细咒浮梅盏】𣨼:滞留。绿窗:绿色纱窗,代指闺房。细咒:轻声祈祷。浮梅盏:浮有梅花的酒杯。 【换蜜炬、花心短】蜜炬:蜡烛。花心:烛芯。 【曲屏春事天远】曲屏:曲折的屏风。春事:春日欢情。天远:遥远。 【迎路柳丝裙】柳丝裙:形容女子裙摆如柳丝般轻盈。 【看争拜东风,盈灞桥岸】争拜东风:竞相迎接春风。灞桥:长安东郊的桥,古人送别之地。 【髻落宝钗寒】髻落:发髻松散。宝钗寒:钗饰冰冷。 【恨花胜迟燕】花胜:古代女子戴的彩胜。迟燕:燕子来迟,喻春意未浓。 【渐街帘影转】街帘:街市上的帘幕。影转:光影移动。 【过邮亭、一相见】邮亭:驿站。 【南陌又灯火】南陌:南边道路。灯火:指元宵灯市。 【绣囊尘香浅】绣囊:绣花香囊。尘香浅:香气淡薄。

赏析

此词为吴文英(梦窗)所作,属其典型密丽风格。上片以“漏瑟”“润鼓”等意象渲染冬夜寒冷,通过“藏钩”“画鸡”等细节刻画闺中女子的孤寂与期盼。“𣨼绿窗”句写女子对梅盏祈祷,暗示对远方之人的思念。下片转写春日景象,“迎路柳丝裙”以拟人手法写柳条如女子争迎东风,暗含对往昔欢聚的追忆。“髻落宝钗寒”等句写女子因春寒而慵懒,恨花胜迟燕,实为恨人未归。结尾“南陌又灯火”点出元宵佳节,而“绣囊尘香浅”暗示物是人非,情意已淡。全词以景寓情,意象密集,时空跳跃,情感含蓄深沉,体现了梦窗词“七宝楼台”般的艺术特色。
宋代

作者简介 · 吴文英

吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。
查看吴文英的全部作品 →
继续搜索

《塞垣春·漏瑟侵琼管》- 吴文英 - 诗词大全

《塞垣春·漏瑟侵琼管》是宋代诗人吴文英的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析