厌花落

唐代 · 韩偓

作者 古诗词
厌花落,人寂寞,果树阴成燕翅齐,西园永日闲高阁。 后堂夹帘愁不卷,低头闷把衣襟捻。忽然事到心中来, 四肢娇入茸茸眼。也曾同在华堂宴,佯佯拢鬓偷回面。 半醉狂心忍不禁,分明一任傍人见。书中说却平生事, 犹疑未满情郎意。锦囊封了又重开,夜深窗下烧红纸。 红纸千张言不尽,至诚无语传心印。但得鸳鸯枕臂眠, 也任时光都一瞬。

译文

厌倦了花落,人更寂寞,果树成荫,燕子双飞齐整,西园里漫长的白日,我闲锁在高阁。后堂的夹帘低垂,愁绪不卷,低头闷闷地揉搓衣襟。忽然往事涌上心头,四肢娇软,眼神迷蒙。也曾一同在华堂宴饮,假装拢鬓,偷偷回眸。半醉时狂心难忍,分明任凭旁人看见。书信中写尽平生事,仍怕未能满足情郎心意。锦囊封了又打开,深夜窗下焚烧红纸。红纸千张写不尽话语,至诚无言,传递心印。只要能枕着鸳鸯臂入睡,任凭时光飞逝如一瞬间。

注释

【厌花落】:厌,厌倦。花落,指春去花谢,引发寂寞之感。 【果树阴成】:树荫浓密,暗示春末夏初。 【燕翅齐】:燕子羽翼丰满,双飞双宿,反衬人的孤独。 【西园】:泛指园林,或指贵族宅邸的西园。 【永日】:漫长的白日。 【后堂夹帘】:后堂,内室;夹帘,双层帘幕,象征愁绪深锁。 【捻】:揉搓,表现烦闷不安。 【茸茸眼】:形容眼神迷蒙、娇慵。 【佯佯】:假装。 【锦囊】:锦制口袋,用以藏书信或诗稿。 【红纸】:古代用于书写情书或符咒的红色纸张。 【心印】:佛教语,指心心相印,此处指至诚的情感传递。

赏析

此诗以女性口吻抒写情思,细腻刻画了恋人分离后的寂寞与回忆。主题为闺怨与相思,艺术手法上善用细节描写(如“低头闷把衣襟捻”)和对比(燕双飞与人独处)。情感表达含蓄而炽烈,通过“烧红纸”“传心印”等意象,展现对爱情的执着。韩偓为晚唐诗人,曾为唐昭宗近臣,诗风多感时伤世,此诗【据推测】可能作于其晚年流寓之时,借闺怨寄托身世之慨。全诗语言婉约,情感深挚,体现了韩偓“香奁体”的典型风格。
唐代

作者简介 · 韩偓

韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。
查看韩偓的全部作品 →
继续搜索

《厌花落》- 韩偓 - 诗词大全

《厌花落》是唐代诗人韩偓的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析