六言三首

唐代 · 韩偓

作者 古诗词
春楼处子倾城,金陵狎客多情。朝云暮雨会合, 罗袜绣被逢迎。华山梧桐相覆,蛮江豆蔻连生。 幽欢不尽告别,秋河怅望平明。 一灯前雨落夜,三月尽草青时。半寒半暖正好, 花开花谢相思。惆怅空教梦见,懊恼多成酒悲。 红袖不干谁会,揉损联娟澹眉。 此间青草更远,不唯空绕汀洲。那里朝日才出, 还应先照西楼。忆泪因成恨泪,梦游常续心游。 桃源洞口来否,绛节霓旌久留。

译文

春楼中的女子美丽倾城,金陵的狎客多情缠绵。朝云暮雨般欢会,罗袜绣被间相迎。华山梧桐枝叶相覆,蛮江豆蔻并蒂连生。幽欢未尽就告别,秋夜银河下惆怅直到天明。 一盏灯前雨落夜,三月尽时草青青。半寒半暖正好时,花开花谢惹相思。惆怅只能空自梦见,懊恼多成酒中悲。红袖泪痕不干谁能理解,揉损了微曲的淡眉。 此间青草更远,不只是空绕汀洲。那里朝阳才出,还应先照西楼。忆泪因之成恨泪,梦游常续心游。桃源洞口你可来否?绛节霓旌久留。

注释

【春楼处子倾城】春楼:指妓院或女子居所。处子:未出嫁的女子,此处指歌妓。倾城:形容女子极美,语出《汉书·外戚传》'一顾倾人城'。 【金陵狎客多情】金陵:今南京,唐代繁华之地。狎客:指嫖客或亲近之人。 【朝云暮雨】用宋玉《高唐赋》巫山神女'旦为朝云,暮为行雨'典故,喻男女欢会。 【罗袜绣被】罗袜:丝袜,代指女子;绣被:锦被,代指床笫。 【华山梧桐相覆】华山:山名,在今陕西。梧桐相覆:梧桐树枝叶交覆,喻夫妻恩爱,典出《诗经·鄘风·定之方中》'椅桐梓漆,爰伐琴瑟',又《孔雀东南飞》'东西植松柏,左右种梧桐。枝枝相覆盖,叶叶相交通'。 【蛮江豆蔻连生】蛮江:指南方江河。豆蔻:植物名,喻少女,杜牧《赠别》'娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初'。连生:并蒂而生,喻情侣。 【秋河怅望平明】秋河:银河。平明:天亮。 【一灯前雨落夜】雨落夜:雨夜。 【三月尽草青时】三月尽:暮春三月。 【半寒半暖】乍暖还寒。 【花开花谢相思】花开花谢:喻时光流逝。 【懊恼多成酒悲】懊恼:烦恼。酒悲:因酒而悲。 【红袖不干谁会】红袖:女子衣袖,代指女子。不干:泪痕不干。谁会:谁能理解。 【揉损联娟澹眉】揉损:揉搓损坏。联娟:微曲的眉毛。澹眉:淡眉。 【此间青草更远】青草:春草,喻离思。 【不唯空绕汀洲】汀洲:水中小洲。 【那里朝日才出】那里:指对方所在。 【还应先照西楼】西楼:女子居所。 【忆泪因成恨泪】忆泪:思念之泪。恨泪:怨恨之泪。 【梦游常续心游】梦游:梦中游历。心游:心神向往。 【桃源洞口来否】桃源洞口:用陶渊明《桃花源记》典故,喻理想之地或情人居所。 【绛节霓旌久留】绛节霓旌:红色符节和彩色旌旗,仙家仪仗,喻指对方身份高贵或仙踪难觅。

赏析

这组六言诗以男女欢会与别离为主题,融合了艳情与相思。第一首写欢会与别离,用'朝云暮雨''华山梧桐'等典故,暗示情爱之深与别后怅惘。第二首写独处相思,'半寒半暖''花开花谢'以自然物候烘托内心波动,'红袖不干'直写泪痕,情感细腻。第三首写两地遥望,'青草更远''朝日先照'空间转换,'忆泪成恨泪'深化愁绪,结尾'桃源洞口'用典,既盼重逢又感渺茫。韩偓身处唐末乱世,其诗多写闺情,【据推测】此组诗可能借艳情寄托身世之感,或为流寓南方时所作。艺术上,六言句式工整,意象密集,善用典故与对仗,情感含蓄而深挚。
唐代

作者简介 · 韩偓

韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。
查看韩偓的全部作品 →
继续搜索

《六言三首》- 韩偓 - 诗词大全

《六言三首》是唐代诗人韩偓的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析