浣溪沙(和前韵)
宋代 · 苏轼
词牌 古诗词
霜鬓真堪插拒霜。哀弦危柱作伊凉。暂时流转为风光。 未遣清尊空北海,莫因长笛赋山阳。金钗玉腕泻鹅黄。
译文
白发上真该插上拒霜花。哀婉的琴弦和急促的柱音奏出《伊州》《凉州》的曲调。暂且随波逐流,欣赏眼前的风光。不要让北海的酒杯空着,不要因听到长笛而像向秀那样作赋感伤。歌女的金钗玉腕斟满鹅黄美酒。
注释
【霜鬓】指白发,代指年老。【拒霜】木芙蓉的别名,因其耐寒,故称。【哀弦危柱】指琴瑟等乐器发出的悲凉之声。弦、柱为乐器部件,危指高而急。【伊凉】曲调名,即《伊州》《凉州》,唐代边塞曲,多悲凉。【暂时流转为风光】意为暂且随波逐流,欣赏眼前风光。【清尊空北海】用孔融典故。孔融曾任北海相,常叹“座上客常满,樽中酒不空”,此反用其意,谓不要使酒杯空。【长笛赋山阳】用向秀典故。向秀经山阳旧居,闻邻人笛声,作《思旧赋》悼念嵇康、吕安。此谓不要因怀旧而悲伤。【金钗玉腕】指歌女。【泻鹅黄】鹅黄指美酒,泻即斟酒。
赏析
此词为苏轼贬谪黄州时期所作,与前韵唱和。上片以“霜鬓”起笔,自嘲年老,又以“拒霜”花自喻,表达坚韧不屈。哀弦危柱奏出边塞悲曲,暗含身世飘零之感。但“暂时流转为风光”一转,表现出随遇而安的豁达。下片连用孔融、向秀典故,反用其意,劝人及时行乐,莫沉溺于怀旧伤感。末句以歌女斟酒作结,画面生动,寓豪放于婉约之中。全词情感复杂,既有贬谪的哀愁,又有超脱的达观,体现了苏轼一贯的旷达风格。
宋代
作者简介 · 苏轼
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐...
查看苏轼的全部作品 → 苏轼的其他作品
《浣溪沙(和前韵)》- 苏轼 - 诗词大全
《浣溪沙(和前韵)》是宋代诗人苏轼的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析