子夜变歌三首
唐代 · 陆龟蒙
作者 古诗词
人传欢负情,我自未尝见。三更开门去,始知子夜变。 岁月如流迈,春尽秋已至。荧荧条上花,零落何乃驶。 岁月如流迈,行已及素秋。蟋蟀吟堂前,惆怅使侬愁。
译文
人们传说郎君背弃了情意,我却不曾亲眼看见。直到三更天他开门离去,我才知道《子夜变歌》所唱的情变是真的。岁月像流水一样逝去,春天已尽秋天已到。枝条上鲜艳的花朵,为何凋零得如此迅速?岁月像流水一样逝去,转眼已经到了素秋。蟋蟀在堂前鸣叫,使我心中惆怅忧愁。
注释
【欢】古时女子对所爱男子的昵称,犹今之“郎”。【负情】背弃情义,变心。【子夜变】《子夜歌》为南朝乐府民歌,多写男女情爱;《子夜变歌》是其变调,内容多写情变或时序变迁。此处“子夜变”双关,既指《子夜变歌》曲调,也暗喻情变发生在半夜。【流迈】流逝,消逝。【荧荧】形容花光闪烁,此处指花朵鲜艳。【零落】凋谢。【驶】迅速,疾速。【素秋】秋季,古代五行说以金配秋,其色白,故称素秋。【蟋蟀吟堂前】蟋蟀在堂前鸣叫,暗示秋深,古诗常用蟋蟀悲秋以抒愁思。【侬】我,吴语自称。
赏析
此诗为陆龟蒙拟乐府之作,借女子口吻抒写情变与时光流逝之悲。全诗三章,首章以“人传”与“我自”对比,突显女子对情变的懵懂与震惊,“三更开门去”以细节揭示真相,含蓄而有力。后两章以“岁月如流迈”反复咏叹,借春花零落、蟋蟀悲鸣等秋景意象,渲染时光无情、红颜易老的哀愁。艺术上,语言质朴自然,善用双关(如“子夜变”)和比兴(花落、蟋蟀),情感层层递进,由个人情变拓展至生命无常的普遍感慨。陆龟蒙身处晚唐,社会动荡,此诗或亦寄寓对时代变迁的无奈。【据推测】其创作可能受南朝乐府影响,但更添文人式的深沉与哲思。
唐代
作者简介 · 陆龟蒙
陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。
查看陆龟蒙的全部作品 → 陆龟蒙的其他作品
《子夜变歌三首》- 陆龟蒙 - 诗词大全
《子夜变歌三首》是唐代诗人陆龟蒙的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析