送常清上人还舒州

唐代 · 皎然

作者 古诗词
灊人思尔法,楚信有回船。估客亲宵语,闲鸥偶昼禅。 经声含石潋,麈尾拂江烟。常说归山意,诛茅庐霍前。

译文

舒州人思念你的佛法,楚地有回程的船只。商人们与你亲近夜谈,悠闲的鸥鸟偶尔伴你白天坐禅。诵经声融入石上流水,拂尘轻拂江上烟雾。你常说起归隐山林的意愿,要在庐山或霍山前结茅而居。

注释

【灊人】灊,音qián,古地名,指舒州(今安徽潜山一带)。灊人即舒州人。【楚信】楚地(舒州古属楚)的使者或信函。【估客】商人。【宵语】夜间交谈。【闲鸥】悠闲的鸥鸟,暗用“鸥鹭忘机”典故,喻隐逸之趣。【昼禅】白天坐禅。【经声】诵经之声。【石潋】石上水流,潋指水波。【麈尾】拂尘,用麈尾毛制成,僧人常用。【江烟】江上雾气。【诛茅】剪除茅草,指建造茅屋。【庐霍】庐山和霍山,皆佛教名山。

赏析

此诗为送别诗,表达对友人常清上人归隐舒州的赞许与惜别之情。首联以“思尔法”点明上人佛法高深,受乡人敬仰,“回船”暗示归期已定。颔联通过“估客宵语”与“闲鸥昼禅”的对比,展现上人既入世度人(与商人夜谈)又出世修禅(与鸥鸟共禅)的圆融境界。颈联以“经声”与“石潋”、“麈尾”与“江烟”相映,视听结合,营造空灵禅境。尾联“诛茅庐霍前”化用《楚辞》“诛茅”意象,暗含高洁之志。全诗语言清丽,意境幽远,体现了皎然诗风“清空”的特点。据推测,此诗作于皎然晚年,其身为诗僧,对友人归隐既有共鸣,亦含自况之意。
唐代

作者简介 · 皎然

僧皎然(730-799),俗姓谢,字清昼,湖州(浙江吴兴)人,是中国山水诗创始人谢灵运的十世孙,唐代著名诗人、茶僧,吴兴杼山妙喜寺主持,在文学、佛学、茶学等方面颇有造诣。与颜真卿、灵澈、陆羽等和诗,现存皎然470首诗。多为送别酬答之作。情调闲适,语言简淡。皎然的诗歌理论著作《诗式》。
查看皎然的全部作品 →
继续搜索

《送常清上人还舒州》- 皎然 - 诗词大全

《送常清上人还舒州》是唐代诗人皎然的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析