送李丞使宣州

唐代 · 皎然

作者 古诗词
结驷何翩翩,落叶暗寒渚。梦里春谷泉,愁中洞庭雨。 聊持剡山茗,以代宜城醑。

译文

四马并驾的车多么轻快飘逸,落叶飘零使寒冷的水中小洲显得昏暗。梦中思念春谷的泉水,愁中仿佛见到洞庭的雨。姑且拿着剡山的茶叶,来代替宜城的美酒为你饯行。

注释

【结驷】四马并驾的车,指车马众多,形容出行排场盛大。 【落叶暗寒渚】落叶飘零,使寒冷的水中小洲显得昏暗。渚,水中小洲。 【春谷泉】指春谷(地名,在今安徽繁昌)的泉水。 【洞庭雨】洞庭湖的雨景。 【剡山茗】剡山(在今浙江嵊州)所产的茶。 【宜城醑】宜城(在今湖北宜城)所产的美酒。醑,美酒。

赏析

此诗为送别之作,通过对比车马之盛与落叶之寒,暗示友人宦游的得意与离别的萧瑟。后两句以梦、愁写思念,以茶代酒表达情谊,含蓄而真挚。皎然为诗僧,诗风清雅,此诗亦见其淡泊之致。
唐代

作者简介 · 皎然

僧皎然(730-799),俗姓谢,字清昼,湖州(浙江吴兴)人,是中国山水诗创始人谢灵运的十世孙,唐代著名诗人、茶僧,吴兴杼山妙喜寺主持,在文学、佛学、茶学等方面颇有造诣。与颜真卿、灵澈、陆羽等和诗,现存皎然470首诗。多为送别酬答之作。情调闲适,语言简淡。皎然的诗歌理论著作《诗式》。
查看皎然的全部作品 →
继续搜索

《送李丞使宣州》- 皎然 - 诗词大全

《送李丞使宣州》是唐代诗人皎然的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析