苦昼短

唐代 · 李贺

作者 古诗词
飞光飞光,劝尔一杯酒。吾不识青天高,黄地厚。唯见月寒日暖,来煎人寿。食熊则肥,食蛙则瘦。神君何在?太一安有?天东有若木,下置衔烛龙。吾将斩龙足,嚼龙肉,使之朝不得回,夜不得伏。自然老者不死,少者不哭。何为服黄金、吞白玉?谁似任公子,云中骑碧驴?刘彻茂陵多滞骨,嬴政梓棺费鲍鱼。

译文

飞逝的时光啊,我劝你饮一杯酒。我不知道天有多高,地有多厚。只看见月寒日暖,不断煎熬人的寿命。吃熊掌就肥胖,吃蛙肉就消瘦。神君在哪里?太一又哪里有?天东边有若木树,树下有衔烛的龙。我要斩断龙足,嚼碎龙肉,使它早晨不能回转,夜晚不能潜伏。这样自然老人不会死,少年不再哭泣。为什么要服食黄金、吞白玉?谁像任公子那样,在云中骑着青驴?汉武帝刘彻的茂陵里只有一堆枯骨,秦始皇嬴政的棺材里白白浪费了鲍鱼。

注释

【飞光飞光,劝尔一杯酒】:飞光,指飞逝的时光。语出《楚辞·离骚》'前望舒使先驱兮,后飞廉使奔属',此处化用其意,劝时光饮酒,欲留之。【吾不识青天高,黄地厚】:化用《诗经·小雅·正月》'谓天盖高,不敢不局;谓地盖厚,不敢不蹐',反其意而用之,表示对天地之道的怀疑。【来煎人寿】:煎,煎熬,损耗。意谓日月交替,不断消耗人的寿命。【食熊则肥,食蛙则瘦】:熊,指熊掌等珍贵食物;蛙,指粗劣食物。意谓饮食好坏影响身体。【神君何在?太一安有】:神君,指神灵;太一,天神之最尊贵者。语出《史记·封禅书》,汉武帝曾祠神君、太一。此处质疑神灵的存在。【天东有若木,下置衔烛龙】:若木,神话中树名,生于日入处;衔烛龙,即烛龙神,衔烛照亮幽暗。语出《山海经》及《楚辞·天问》。【斩龙足,嚼龙肉】:想象斩杀烛龙,使其不能运行昼夜。【朝不得回,夜不得伏】:回,运转;伏,潜藏。意谓使昼夜不再交替。【何为服黄金、吞白玉】:服食黄金、白玉,指道教炼丹服食以求长生。【谁似任公子,云中骑碧驴】:任公子,传说中骑驴升仙之人,事见《神仙传》。碧驴,青驴。【刘彻茂陵多滞骨】:刘彻,汉武帝;茂陵,其陵墓。滞骨,指尸骨滞留,未能成仙。讽刺汉武帝求仙而终死。【嬴政梓棺费鲍鱼】:嬴政,秦始皇;梓棺,棺材;费鲍鱼,用鲍鱼掩盖尸臭。事见《史记·秦始皇本纪》,秦始皇死时以鲍鱼掩臭。

赏析

此诗为李贺感叹人生短促、讽刺求仙之作。诗人以奇崛想象和冷峻笔调,直斥时光无情,否定神君、太一等神灵,更以斩龙嚼肉的狂想表达对生命永恒的渴望。后段讽刺汉武帝、秦始皇求仙之虚妄,以'滞骨''鲍鱼'等意象揭示死亡之必然。全诗语言峭拔,意象诡谲,情感激越,体现了李贺诗风之典型特征。据推测,此诗作于李贺晚年,其时诗人病体缠身,对生命短促有更深切体验。
唐代

作者简介 · 李贺

李贺(约公元791年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。有“‘太白仙才,长吉鬼才’之说。李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辞去奉礼郎回昌谷,27岁英年早逝。
查看李贺的全部作品 →
继续搜索

《苦昼短》- 李贺 - 诗词大全

《苦昼短》是唐代诗人李贺的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析