春日

唐代 · 温庭筠

诗文 古诗词
问君何所思,迢递艳阳时。门静人归晚,墙高蝶过迟。 一双青琐燕,千万绿杨丝。屏上吴山远,楼中朔管悲。 宝书无寄处,香毂有来期。草色将林彩,相添入黛眉。

译文

请问你心中思念的是什么?在这遥远的春日艳阳天。家门寂静,归人迟迟未回;墙高院深,蝴蝶飞过也缓慢。一双青琐窗上的燕子,千万条绿杨的柳丝。屏风上的吴山遥远,楼中的胡笳声悲凉。珍贵的书信无处可寄,华美的车子有约定的归期。草色与树林的色彩,一同添入我黛色的眉间。

注释

【问君何所思】:君,指诗中女子所思之人。迢递,遥远貌。艳阳时,春日明媚时光。 【门静人归晚】:门静,指家门寂静,无人来往。人归晚,指所思念的人归来很晚。 【墙高蝶过迟】:墙高,院墙高耸。蝶过迟,蝴蝶飞过缓慢,暗示女子被阻隔,难以与外界相通。 【青琐燕】:青琐,刻有青色花纹的门窗。燕,燕子,此处指燕形饰物或燕子。 【绿杨丝】:绿杨的柳丝。 【屏上吴山远】:屏,屏风。吴山,泛指江南的山,此处指屏风上画的山景。 【楼中朔管悲】:朔管,北方少数民族的管乐器,如胡笳、羌笛等,其声悲凉。 【宝书无寄处】:宝书,珍贵的书信。无寄处,无人可寄。 【香毂有来期】:香毂,华美的车子,代指所思念的人。来期,约定的归期。 【草色将林彩】:将,与、共。林彩,树林的色彩。 【相添入黛眉】:黛眉,女子画过的眉毛。相添,指草色林彩映照在眉间,增添愁色。

赏析

此诗以春日为背景,通过细腻的景物描写,抒发女子对远方情人的思念与愁怨。首句以问句起,直接点出“所思”。中间六句通过“门静”、“墙高”、“蝶迟”、“燕双”、“杨丝”、“屏山”、“朔管”等意象,层层渲染孤寂与阻隔之感。末两句“宝书无寄处,香毂有来期”形成对比,书信难寄而车马有期,更显期盼与无奈。最后以草色林彩入眉,将自然景物与人物愁情融为一体。温庭筠为晚唐诗人,词风秾丽,此诗亦体现其善于以景写情、意象绵密的特点。具体创作背景不详,【据推测】可能为代闺怨之作。
唐代

作者简介 · 温庭筠

温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。
查看温庭筠的全部作品 →
继续搜索

《春日》- 温庭筠 - 诗词大全

《春日》是唐代诗人温庭筠的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析