定西番·细雨晓莺春晚
唐代 · 温庭筠
作者 古诗词
细雨晓莺春晚,人似玉,柳如眉,正相思。罗幕翠帘初卷,镜中花一枝。肠断塞门消息,雁来稀。
译文
细雨蒙蒙,清晨莺啼,春色将尽。女子如玉,柳叶如眉,正在相思。罗幕和翠帘刚刚卷起,镜中映照出一枝花。因边塞音信断绝而悲伤,大雁来得稀少。
注释
【细雨晓莺春晚】:细雨蒙蒙,清晨莺啼,春色将尽。春晚,指春末。 【人似玉】:形容女子容貌洁白如玉。 【柳如眉】:柳叶细长如女子之眉。 【罗幕翠帘初卷】:丝罗帷幕和翠色帘子刚刚卷起。 【镜中花一枝】:镜中映照出一枝花,喻女子容颜如花。 【肠断塞门消息】:因边塞音信断绝而极度悲伤。塞门,指边关。 【雁来稀】:大雁稀少,喻书信稀少。古有鸿雁传书之说。
赏析
此词为温庭筠所作,以闺怨为主题。上片写景,细雨、晓莺、春晚,渲染凄清氛围;‘人似玉,柳如眉’以比喻写女子容貌与相思。下片‘罗幕翠帘初卷’暗示晨起,‘镜中花一枝’写女子孤芳自赏。末句‘肠断塞门消息,雁来稀’点明相思缘由,因边塞音信稀少而断肠。全词意象细腻,情感含蓄,体现了温庭筠词风婉约、善于以景寓情的特点。创作背景【据推测】为晚唐时期,边塞战事频繁,闺中女子思念征夫。
唐代
作者简介 · 温庭筠
温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。
查看温庭筠的全部作品 → 温庭筠的其他作品
《定西番·细雨晓莺春晚》- 温庭筠 - 诗词大全
《定西番·细雨晓莺春晚》是唐代诗人温庭筠的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析