送陈嘏之侯官兼简李常侍

唐代 · 温庭筠

作者 古诗词
纵得步兵无绿蚁,不缘句漏有丹砂。殷勤为报同袍友, 我亦无心似海槎。春服照尘连草色,夜船闻雨滴芦花。 梅仙自是青云客,莫羡相如却到家。

译文

即使得到阮步兵那样的官职,却没有美酒;不因为句漏山有丹砂,就想去求仙。殷勤地告诉同袍好友,我也无心像海上浮槎那样漂泊。春服上沾满尘土,与草色相连;夜船中听到雨打芦花的声音。你(陈嘏)本是梅仙那样的青云之士,不要羡慕司马相如能够归家。

注释

【步兵】指阮籍,曾任步兵校尉,世称阮步兵。此处借指嗜酒之人。 【绿蚁】新酿酒的别称,因酒面浮有绿色泡沫而得名。 【句漏】山名,在今广西北流,相传为葛洪炼丹处。 【丹砂】即朱砂,道教炼丹原料。 【同袍友】语出《诗经·秦风·无衣》:“岂曰无衣,与子同袍。”指亲密友人。 【海槎】槎,木筏。海槎指海上浮槎,典出张华《博物志》,喻漂泊无定。 【梅仙】指梅福,西汉末人,弃官隐居,后传说成仙。此处借指友人陈嘏。 【青云客】喻指志向高远或仕途显达之人。 【相如】指司马相如,西汉辞赋家,曾出使西南夷,后因病免官归家。

赏析

此诗为送别之作,兼寄李常侍。首联用阮籍、葛洪典故,表明自己无意于仕宦与求仙,实为反衬对友情的珍视。颔联直抒胸臆,以“无心似海槎”表达对漂泊的厌倦,暗含对友人远行的牵挂。颈联以景寓情,“春服照尘”写旅途风尘,“夜船闻雨”绘孤寂之景,意象清冷,烘托离愁。尾联以“梅仙”称许友人,劝其不必羡慕司马相如归家,实则勉励其青云直上,同时隐含自身不得归的惆怅。全诗用典贴切,情感含蓄,既有对友人的劝慰,亦有自伤身世之感。【据推测】此诗作于温庭筠仕途失意之时,故诗中多漂泊之叹。
唐代

作者简介 · 温庭筠

温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。
查看温庭筠的全部作品 →
继续搜索

《送陈嘏之侯官兼简李常侍》- 温庭筠 - 诗词大全

《送陈嘏之侯官兼简李常侍》是唐代诗人温庭筠的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析