更漏子·柳丝长

唐代 · 温庭筠

作者 古诗词
柳丝长,春雨细,花外漏声迢递。惊塞雁,起城乌,画屏金鹧鸪。香雾薄,透帘幕,惆怅谢家池阁。红烛背,绣帘垂,梦长君不知。

译文

柳丝细长,春雨绵绵,花丛外传来遥远的更漏声。这声音惊起了塞北的大雁,也惊起了城头的乌鸦,而画屏上的金色鹧鸪却安然不动。淡淡的香雾透过帘幕,弥漫在惆怅的谢家池阁中。背对红烛,垂下绣帘,梦中思念悠长,而君却不知。

注释

【柳丝长】:柳枝细长,象征离愁别绪。【春雨细】:细雨绵绵,烘托凄清氛围。【漏声】:古代计时器漏壶的滴水声,此处指更漏声。【迢递】:遥远、绵长。【惊塞雁,起城乌】:塞外大雁和城头乌鸦被漏声惊起,暗喻思妇内心的不安。【画屏金鹧鸪】:画屏上金色的鹧鸪鸟,象征成双成对,反衬孤独。【香雾薄】:室内熏香的雾气稀薄。【谢家池阁】:指女子居所,化用谢灵运“池塘生春草”诗意,或指谢娘(歌妓)住处。【红烛背】:背对红烛,暗示就寝。【绣帘垂】:绣帘低垂,营造幽闭氛围。【梦长君不知】:梦中思念悠长,而对方却不知晓。

赏析

此词以春夜为背景,通过细腻的景物描写和意象叠加,表现女子深闺独处的孤寂与相思。上阕以“柳丝”“春雨”“漏声”等外景起兴,再以“惊塞雁”“起城乌”的动态反衬“画屏金鹧鸪”的静态,暗示女子内心的波动与现实的凝固。下阕转入室内,“香雾薄”“惆怅谢家池阁”渲染幽怨氛围,结尾“梦长君不知”直抒相思无望的哀愁。全词意象绵密,情感含蓄,体现了温庭筠词“深美闳约”的风格。据推测,此词可能作于温庭筠仕途失意或羁旅漂泊时期,借女子口吻寄托身世之感。
唐代

作者简介 · 温庭筠

温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。
查看温庭筠的全部作品 →
继续搜索

《更漏子·柳丝长》- 温庭筠 - 诗词大全

《更漏子·柳丝长》是唐代诗人温庭筠的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析