酬元员外
唐代 · 齐己
作者 古诗词
清洛碧嵩根,寒流白照门。园林经难别,桃李几株存。 衰老江南日,凄凉海上村。闲来晒朱绂,泪滴旧朝恩。
译文
清澈的洛水与碧绿的嵩山脚下,寒冷的流水白光映照着我家的门。园林经历了战乱而荒废,桃李树还有几株存活?我衰老地生活在江南的日子,凄凉地住在海边的村庄。闲暇时晾晒红色的官服,泪水滴落,感念前朝的恩遇。
注释
【清洛碧嵩根】清洛:清澈的洛水。碧嵩:碧绿的嵩山。根:山脚。指洛阳一带。 【寒流白照门】寒流:寒冷的流水。白照:白光映照。门:指诗人居所之门。 【园林经难别】经难:经历战乱。别:离别。指园林因战乱而荒废。 【桃李几株存】桃李:喻指门生或故交。几株存:幸存者寥寥。 【衰老江南日】衰老:诗人自指年老体衰。江南日:在江南度过的日子。 【凄凉海上村】海上村:指诗人晚年隐居的江村,靠近海边。 【闲来晒朱绂】朱绂:红色官服,代指官职。晒:晾晒,暗含闲置之意。 【泪滴旧朝恩】旧朝恩:前朝(唐朝)的恩遇。泪滴:流泪感念。
赏析
此诗为齐己晚年感怀之作。诗人以清洛、碧嵩起笔,追忆洛阳旧居,随即转入战乱后的荒凉景象,桃李凋零,暗喻故交零落。后四句直抒胸臆,江南衰老、海上凄凉,对比昔日荣光,晒朱绂而泪滴旧恩,表达了对唐朝覆灭的深切哀痛与个人身世的悲慨。艺术上,今昔对比鲜明,意象清冷,情感沉郁,语言质朴而意蕴深厚。据推测,此诗作于齐己晚年隐居江陵或庐山时,唐朝已亡,故有“旧朝恩”之叹。
齐己的其他作品
《酬元员外》- 齐己 - 诗词大全
《酬元员外》是唐代诗人齐己的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析