酒泉太守席上醉后作

唐代 · 岑参

作者 古诗词
酒泉太守能剑舞,高堂置酒夜击鼓。胡笳一曲断人肠,座上相看泪如雨。 琵琶长笛曲相和,羌儿胡雏齐唱歌。浑炙犁牛烹野驼,交河美酒归叵罗。三更醉后军中寝,无奈秦山归梦何。

译文

酒泉太守在宴席上表演剑舞,高堂上摆下酒宴,夜晚击鼓助兴。一曲胡笳吹得令人肝肠寸断,座上宾客相视,泪如雨下。琵琶和长笛的乐曲相互应和,羌族儿童和胡人少年齐声歌唱。整只烤犁牛,烹煮野骆驼,交河美酒斟满叵罗杯。三更醉后,我在军营中入睡,无奈梦中又回到了秦山(故乡)。

注释

【酒泉太守】:唐代酒泉郡的行政长官,酒泉郡治所在今甘肃酒泉。 【剑舞】:唐代流行的一种舞蹈,舞者持剑表演。 【高堂】:高大的厅堂,指宴会场所。 【胡笳】:古代北方少数民族的吹奏乐器,其声悲凉。 【断人肠】:形容极度悲伤。 【浑炙犁牛】:整只烤制的犁牛(一种牛)。 【烹野驼】:烹煮野骆驼。 【交河美酒】:交河(今新疆吐鲁番一带)所产的美酒。 【叵罗】:一种敞口的酒杯。 【秦山】:指秦岭山脉,代指故乡长安。

赏析

此诗为岑参在酒泉太守宴席上醉后所作。诗中描绘了边塞宴饮的热烈场面,同时流露出深沉的思乡之情。前六句以剑舞、击鼓、胡笳、琵琶、长笛、歌唱等意象,渲染出浓郁的边地风情和宴会的豪放气氛。后四句笔锋一转,以“泪如雨”和“归梦”点出内心的悲凉与乡愁。艺术手法上,诗人运用对比(热闹与悲伤)、视听结合(音乐与泪雨)以及直抒胸臆(“断人肠”“泪如雨”),情感真挚而强烈。据推测,此诗作于岑参第二次出塞期间(约天宝十四载至至德二载),此时他久居边塞,思乡之情日益深切。
唐代

作者简介 · 岑参

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。
查看岑参的全部作品 →
继续搜索

《酒泉太守席上醉后作》- 岑参 - 诗词大全

《酒泉太守席上醉后作》是唐代诗人岑参的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析