盆池
宋代 · 欧阳修
诗文 古诗词
西江之水何悠哉,经历灨石险且回。余波拗怒犹涵澹,奔涛击浪常喧豗。有时夜上滕王阁,月照净练无纤埃。杨阑左里在其北,无风浪起传古来。老蛟深处厌窟穴,蛇身微行见者猜。呼龙沥酒未及祝,五色粲烂高崔嵬。忽然远引千丈去,百里水面中分开。收踪灭迹莫知处,但有雨雹随风雷。千奇万变聊一戏,岂顾溺死为可哀。轻人之命若蝼螘,不止山岳将倾颓。此外鱼虾何足道,厌饫但觉腥盘杯。壮哉岂不快耳目,胡为守此空墙隈。陶盆斗水仍下漏,四岸久雨生莓苔。游鱼拨拨不盈寸,泥潜日炙愁暴鳃。鱼诚不幸此局促,我能决去反徘徊。
译文
西江的水多么悠远啊,流经赣江险滩,曲折回旋。余波怒涌却还显得平静,奔腾的波浪撞击岩石,常发出喧闹声。有时夜晚登上滕王阁,月光照在如白练的江面上,没有一丝尘埃。杨阑洲和左里在它的北面,无风时也会起浪,自古相传。深水中的老蛟厌倦了洞穴,蛇身微行,见到的人猜测不已。呼唤龙来,洒酒祭奠,还没来得及祝祷,五彩斑斓的龙已高高耸立。忽然间,龙远引千丈而去,百里水面从中分开。踪迹消失,不知去向,只有雨雹随着风雷而来。千奇百变只是一场游戏,哪里顾得上溺死的人多么可哀。轻视人命如同蝼蚁,不只是山岳将要崩塌。此外的鱼虾何足道哉,吃腻了只觉得盘杯腥臭。壮观的景象难道不令人耳目痛快,为什么守在这空墙角落?陶盆中的水斗量且还在下漏,四周因久雨长满青苔。游动的鱼不足一寸,在泥中潜伏,被日晒而担心鳃干。鱼确实不幸如此局促,我能决然离去却反而徘徊。
注释
【西江】:指长江上游,此处泛指大江。【灨石】:指赣江中的险滩,灨同“赣”。【滕王阁】:位于江西南昌,唐代建筑,因王勃《滕王阁序》而著名。【杨阑左里】:地名,指鄱阳湖中的杨阑洲和左里,古时以风浪险恶著称。【老蛟】:传说中能兴风作浪的蛟龙。【呼龙沥酒】:古代祈雨或祭龙的仪式,沥酒于地以召龙。【五色粲烂】:形容龙出现时五彩祥云或龙身光彩。【远引千丈去】:指龙腾空远去,掀起巨浪。【陶盆斗水】:指小盆中的水,斗形容容量小。【四岸久雨生莓苔】:盆沿因久雨而长满青苔。【游鱼拨拨不盈寸】:盆中小鱼游动,不足一寸长。【泥潜日炙愁暴鳃】:鱼在泥中潜伏,被日晒而担心鳃干。
赏析
此诗以盆池为引,通过对比大江的壮阔与盆池的局促,抒发诗人对自由与束缚的感慨。艺术手法上,前半部分极力铺陈西江的浩渺、险滩的激荡、滕王阁的月夜、蛟龙的奇幻,运用夸张与想象,营造出雄奇壮丽的意境;后半部分转向陶盆小景,以斗水、苔藓、小鱼等细节,刻画局促压抑的环境。情感表达上,诗人借“壮哉岂不快耳目,胡为守此空墙隈”直抒胸臆,表达对广阔天地的向往,而结尾“我能决去反徘徊”则透露出内心的矛盾与无奈。据推测,此诗作于欧阳修贬谪期间,借物抒怀,暗含对仕途坎坷的愤懑与对自由境界的追求。
宋代
作者简介 · 欧阳修
欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。
查看欧阳修的全部作品 → 欧阳修的其他作品
《盆池》- 欧阳修 - 诗词大全
《盆池》是宋代诗人欧阳修的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析