述怀送张总之
宋代 · 欧阳修
作者 古诗词
郁郁河堤绿树平,送君因得到东城。落花已尽莺犹啭,垂柳初长蝉欲鸣。去年送客亦曾到,正值杨花乱芳草。人心不复故时欢,景物自随时节好。感今怀昔复伤离,一别相逢知几时。莫辞今日一樽酒,明日思君难重持。东吴山水天下秀,羡君轻舟片帆逼。江城月下夜闻歌,淮浦山前朝放溜。乐哉此行时未晚,万壑千岩不知远。可怜病客厌京尘,寂寞淹留已再春。扁舟待得东南下,犹更河桥送几人。
译文
茂密的河堤上绿树成行,送别你因此来到东城。落花已尽黄莺还在鸣叫,垂柳初长蝉儿即将发声。去年送客也曾来到这里,正值柳絮纷飞芳草萋萋。人心不再像过去那样欢乐,景物自然随着季节而美好。感慨现在怀念过去又为离别悲伤,一别之后不知何时能重逢。不要推辞今日这一杯酒,明日思念你难以再次举杯。东吴的山水天下秀丽,羡慕你乘轻舟片帆直逼远方。江城的月下夜里听到歌声,淮浦的山前早晨放船顺流。此行快乐时间还不晚,千山万壑不觉得遥远。可怜我这病客厌倦京城尘嚣,寂寞地滞留已经两年。等待乘小船向东南方去,还要在河桥送别几人。
注释
【郁郁】:草木茂盛的样子。【河堤】:指汴河堤岸,北宋都城开封的运河堤。【东城】:指开封城东,送别之地。【莺犹啭】:黄莺仍在鸣叫,啭指鸟鸣婉转。【垂柳初长】:柳树刚长出嫩叶。【蝉欲鸣】:蝉即将鸣叫,指初夏时节。【去年送客】:回忆去年此时也曾送别。【杨花】:柳絮。【芳草】:香草,泛指花草。【人心不复故时欢】:人的心情不再像过去那样欢乐。【景物自随时节好】:景物自然随着季节变化而美好。【感今怀昔复伤离】:感慨现在,怀念过去,又为离别而悲伤。【一别相逢知几时】:一别之后,不知何时才能重逢。【莫辞今日一樽酒】:不要推辞今日这一杯酒。【难重持】:难以再次举杯共饮。【东吴山水天下秀】:指江南山水天下秀丽,东吴泛指今江苏南部、浙江一带。【羡君轻舟片帆逼】:羡慕你乘着轻舟,片帆直逼远方,逼意为靠近、抵达。【江城】:指江南的江城,如苏州、杭州等地。【月下夜闻歌】:月下听到歌声。【淮浦山前朝放溜】:淮浦指淮河岸边,朝放溜指早晨放船顺流而下。【乐哉此行时未晚】:此行快乐,时间还不晚。【万壑千岩不知远】:千山万壑,不觉得遥远。【可怜病客厌京尘】:可怜我这病客厌倦了京城的尘嚣。【寂寞淹留已再春】:寂寞地滞留京城已经两年。【扁舟待得东南下】:等待乘小船向东南方去。【犹更河桥送几人】:还要在河桥送别几人。
赏析
此诗为欧阳修送别友人张总之之作,【据推测】作于欧阳修任职汴京期间,诗中流露出对京城的厌倦和对江南山水的向往。主题上,诗人通过送别场景,抒发了感今怀昔、伤离惜别的复杂情感,同时表达了对友人远游的羡慕和自身羁旅的无奈。艺术手法上,以景起兴,河堤绿树、落花莺啭、垂柳蝉鸣等意象描绘了春夏之交的景色,与离情相映衬。诗中“去年送客”与今昔对比,强化了时光流逝、人事变迁的感慨。末段对东吴山水的描绘,以“轻舟片帆”、“月下夜歌”、“朝放溜”等画面,展现江南之美,反衬诗人“病客厌京尘”的苦闷。全诗语言流畅,情感真挚,结构上由送别到怀旧,再至羡友自伤,层层递进,体现了欧阳修诗风平易晓畅、情韵深长的特点。
宋代
作者简介 · 欧阳修
欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。
查看欧阳修的全部作品 → 欧阳修的其他作品
《述怀送张总之》- 欧阳修 - 诗词大全
《述怀送张总之》是宋代诗人欧阳修的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析